# $Id: bg.po,v 1.5 2006/03/22 04:17:54 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # # # Bisser Dobrev , 2003-2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Album Select 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 10:26-0500\n" "Last-Translator: Bisser Dobrev \n" "Language-Team: Bisser Dobrev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" msgid "Album Select" msgstr "Изберете Албум" msgid "Jump directly to any album using a select box or tree view" msgstr "Директно прескачане от албум в албум" msgid "Blocks" msgstr "Блокове" msgid "Album Select Settings" msgstr "Настройки за блока 'Изберете Албум'" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Настройките са успешно записани" msgid "Albums can be displayed in a simple list box or a dynamic tree." msgstr "" "Албумите могат да бъдат показани като списък или като разклонения на дърво " "(според връзките едни към други)." msgid "Sort order" msgstr "Сортиране" msgid "Use manual sort order of albums" msgstr "Ръчно сортиране на албумите" msgid "Sort albums by title" msgstr "Сортиране по Заглавие" msgid "Use sort order defined in each album (affects performance)" msgstr "" "Използване на сортирането зададено за всеки албум по отделно (ще увеличи " "времето за изпълнение)" msgid "Tree" msgstr "Дърво" msgid "Connect tree branches with lines" msgstr "Разклоненията са свързани помежду си с линии" msgid "Show folder icons" msgstr "Показване на иконите за директории" msgid "Use cookies to remember which branches are open" msgstr "" "Използване на 'cookies' за да се помни кои разклонения са отворени и кои не" msgid "Show expand-all and collapse-all options" msgstr "Показване на функциите 'Разширяване' и 'Свиване' " msgid "" "Only one branch within a parent can be expanded at the same time. Expand/" "collapse functions are disabled with this option." msgstr "" "Само едно разклонение в дървото може да бъде разширено по-едно и също време. " "Функциите 'Разширяване/Свиване не работят с тази настройка." msgid "Save" msgstr "Запишете" msgid "Reset" msgstr "Анулирайте" msgid "« Jump to Album »" msgstr "« Прескочете в Албума: »" msgid "Expand" msgstr "Разширяване" msgid "Collapse" msgstr "Свиване" msgid "Album quick links (DHTML)" msgstr "Изберете Албум (DHTML)" msgid "Album quick links (Dropdown)" msgstr "Изберете Албум (Списък)" #~ msgid "Selector type" #~ msgstr "Вид на селектора" #~ msgid "List box" #~ msgstr "Списък"