# $Id: es.po,v 1.4 2006/03/22 04:17:58 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-13 16:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:30+0100\n" "Last-Translator: Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Archive Upload" msgstr "Carga de Archivos" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "Extraer elementos de archivos zip subidos" msgid "Import" msgstr "Importar" msgid "Archive" msgstr "Archivo" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "Configuración de la Carga de Archivos" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuracuión guardada con éxito" msgid "" "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to " "add each item to Gallery. You must locate or install an unzip binary on " "your server, then enter the path to it in the text box below. If you're on " "a Unix machine, don't forget to make the binary executable (<i>chmod 755 " "unzip</i> in the right directory should do it)" msgstr "" "Este módulo habilitará la extracción de archivos individuales de un archivo zip " "para agregar cada elemento a Gallery. Debes localizar o instalar un binario de " "unzip en tu servidor, luego introducir la ruta a dicho binario en la siguiente " "caja de texto. Si estás en una maquina Unix, no olvides hacer el binario ejecutable " "(deberías hacer <i>chmod 755 unzip</i> en el directorio correcto)" msgid "Path to unzip:" msgstr "Ruta a unzip:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "Debes introducir una ruta al binario de unzip" msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "La ruta que has introducido no contiene el binario válido de unzip." msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "La ruta que has introducido no es una ruta válida a un binario de unzip." #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>" msgstr "El binario de unzip no es ejecutable. Para solucionarlo, ejecuta <b>chmod 755 %s</b>" msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Configuración" msgid "Test Settings" msgstr "Comprobar Configuración" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgid "unzip binary test results" msgstr "resultados del test del binario de unzip" msgid "Binary Name" msgstr "Nombre del Binario" msgid "Pass/Fail" msgstr "Éxito/Fracaso" msgid "Passed" msgstr "Éxito" msgid "Failed" msgstr "Fracaso" msgid "Error messages:" msgstr "Mensajes de error:"