# $Id: zh_CN.po,v 1.13 2006/03/22 04:17:59 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-28 14:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 10:44+0800\n" "Last-Translator: Lyric \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Archive Upload" msgstr "存档上传" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "从上传的ZIP文件中释放项目" msgid "Import" msgstr "导入" msgid "Archive" msgstr "存档" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "存档上传设置" msgid "Settings saved successfully" msgstr "设置保存成功" msgid "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary executable (chmod 755 unzip in the right directory should do it)" msgstr "此模块允许将一个ZIP存档文件解开并添加到图库项目中。您必须在系统中指定或安装解压缩程序,然后在下方的文本框中输入其路径。如果您使用的是UNIX系统,不要忘了将程序设置为可执行。(在正确的目录下设定chmod 755 unzip即可)" msgid "Path to unzip:" msgstr "unzip路径:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "您必须输入一个unzip程序的路径" msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "您输入的路径不包含有效的unzip程序。" msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "您输入的路径不是unzip程序的有效路径。" #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run chmod 755 %s" msgstr "unzip程序不可执行。要修正请设定chmod 755 给 %s。" msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" msgid "Test Settings" msgstr "测试设置" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Reset" msgstr "重置" msgid "unzip binary test results" msgstr "unzip程序测试结果" msgid "Binary Name" msgstr "程序名称" msgid "Pass/Fail" msgstr "通过/失败" msgid "Passed" msgstr "通过" msgid "Failed" msgstr "失败" msgid "Error messages:" msgstr "错误信息:"