# $Id: de.po,v 1.9 2006/03/22 04:18:01 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Frederik Kunz # - Bananeweizen # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.1.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 02:37+0000\n" "Last-Translator: Frederik Kunz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" msgid "Captcha" msgstr "Captcha" msgid "Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual comprehension" msgstr "Beugt Missbrauch vor indem mittels Bildern, zu deren Erkennung visuelle Auffassungsgabe benötigt wird, automatisierte Bots ausgeschlossen werden" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Reset captcha failure counts" msgstr "Zähler für Captcha-Fehleingaben zurücksetzen" msgid "Captcha records failure counts in the database when configured for medium security level. Run this task to clear all counters." msgstr "" "Das Captcha speichert die Zahl von fehlerhaften Eingaben in der Datenbank, wenn es auf " "die mittlere Sicherheitsstufe eingestellt ist. Starten Sie diese Aufgabe, um alle Zähler zu " "löschen." msgid "Successfully reset failure counts" msgstr "Fehleingaben-Zähler erfolgreich zurückgesetzt" msgid "Captcha plugin configuration test" msgstr "Captcha-Plugin Konfigurationstest" msgid "The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module installed. The following GD functions are required." msgstr "Zur Nutzung des Captcha Moduls muss Ihr Webserver das GD-Grafikmodul installiert haben. Die folgenden GD-Funktionen sind notwendig." msgid "Function name" msgstr "Funktionsname" msgid "Pass/fail" msgstr "Erfolgreich/Fehlgeschlagen" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" msgid "Missing" msgstr "Fehlend" msgid "Critical GD functions are not available. Please ask your system administrator for help." msgstr "Wichtige GD-Funktionen fehlen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator um Hilfe." msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module." msgstr "Die Konfiguration Ihres Webservers erfüllt die Voraussetzungen zur Nutzung des Captcha-Moduls." msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" msgid "Captcha Settings" msgstr "Einstellungen für Captcha" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" msgid "High Security - Always On" msgstr "Hohe Sicherheit - Immer eingeschaltet" msgid "Always require the Captcha value to be entered before proceeding." msgstr "Zum Fortsetzen immer die Captcha-Eingabe voraussetzen." msgid "Medium/Low Security - Failed Attempts" msgstr "Mittlere/Niedrige Sicherheit - Fehlgeschlagene Eingabeversuche" msgid "Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed validation or user input at least this many times. After that, they have to enter the Captcha value to log in, or perform certain other secured actions." msgstr "Benutzer müssen den Captcha Test erst dann machen, wenn die Validierung der Benutzereingabe so häufig fehlschlägt. Erst danach müssen sie den richtigen Captcha-Wert eingeben, um sich anzumelden oder andere sicherheitsrelevante Aktionen auszuführen." msgid "Failed attempts:" msgstr "Fehlgeschlagene Eingabeversuche:" msgid "Medium security counts failures by a key value such as the username used in a login attempt. This means after one username has too many failures then anyone, even the real account owner, must perform captcha validation for their next login. Low security counts failures in the session. This provides some protection against casual password guessers, but no protection against automated attacks." msgstr "" "Bei mittlerer Sicherheitsstufe wird die Zahl der Falscheingaben anhand eines " "Schlüsselwerts wie dem zum anmelden verwendeten Benutzernamen gespeichert. " "Das bedeutet, dass nachdem für ein Benutzernamen zu viele Fehleingaben " "registriert wurden, dass jeder, auch der wirkliche Kontoinhaber beim nächsten " "Anmeldevorgang eine Captcha-Validierung vornehmen muss. Bei der niedrigen " "Sicherheitsstufe werden die Fehleingaben nur innerhalb einer Sitzung gezählt. " "Dies bietet gewissen Schutz vor gelegentlichen Passwort-Rateversuchen, aber " "keinen Schutz vor automatisierten Angriffen." msgid "Configure validation policy for modules using captcha:" msgstr "Stellen Sie die Validierungsmethode für diejenigen Module ein, welche ein Captcha verwenden:" msgid "High" msgstr "Hoch" msgid "Medium" msgstr "Mittel" msgid "Low" msgstr "Niedrig" msgid "Off" msgstr "Aus" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" msgid "Type the word appearing in the picture." msgstr "Bitte lesen Sie das im Bild dargestellte Wort ab und geben Sie es ein." msgid "You must enter the number appearing in the picture." msgstr "Sie müssen die Nummer aus dem Bild ablesen und eingeben." msgid "Incorrect number." msgstr "Falsche Zahl."