# $Id: fr.po,v 1.8 2006/03/22 04:18:01 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-03 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Arnaud MOURONVAL \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "Captcha" msgstr "Captcha" msgid "" "Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual comprehension" msgstr "" "Empêcher les abus de robots malveillants en ajoutant des saisies qui nécessitent une " "compréhension visuelle" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Reset captcha failure counts" msgstr "Réinitialiser les compteurs d'échecs de Captcha" msgid "" "Captcha records failure counts in the database when configured for medium security level. " "Run this task to clear all counters." msgstr "Captcha enregistre les compteurs d'échec dans la base de données quand il est " "configuré pour le niveau de sécurité moyen." msgid "Successfully reset failure counts" msgstr "Compteurs réinitialisés avec succès" msgid "Captcha plugin configuration test" msgstr "Test de la configuration du plugin Captcha" msgid "" "The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module installed. The " "following GD functions are required." msgstr "" "Le module Captcha nécessite que votre serveur Web dispose du module graphique GD. Les " "fonctions de GD suivantes sont requises." msgid "Function name" msgstr "Nom de fonction" msgid "Pass/fail" msgstr "Succés/Échec" msgid "Available" msgstr "Disponible" msgid "Missing" msgstr "Manquant" msgid "" "Critical GD functions are not available. Please ask your system administrator for help." msgstr "" "Des fonctions nécessaires de GD ne sont pas disponibles. Merci de demander de l'aide à votre " "administrateur système." msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module." msgstr "Votre serveur HTTP est correctement configuré pour utiliser le module Captcha." msgid "Continue" msgstr "Continuer" msgid "Captcha Settings" msgstr "Paramètres de Captcha" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès" msgid "High Security - Always On" msgstr "Niveau de sécurité fort - toujours activé" msgid "Always require the Captcha value to be entered before proceeding." msgstr "" "Toujours demander la saisie d'une valeur Captcha avant de continuer le traitement." msgid "Medium/Low Security - Failed Attempts" msgstr "Niveau de sécurité moyen/faible - tentatives infructueuses" msgid "" "Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed validation or user " "input at least this many times. After that, they have to enter the Captcha value to log in, " "or perform certain other secured actions." msgstr "" "Les utilisateurs n'ont pas besoin de passer le test de Captcha à moins qu'ils aient échoués " "plusieurs fois à la validation ou à la saisie de données. Après celà, ils devront saisir une " "valeur Captcha pour s'authentifier ou pour réaliser d'autres opérations sensibles." msgid "Failed attempts:" msgstr "Tentatives infructueuses :" msgid "" "Medium security counts failures by a key value such as the username used in a login " "attempt. This means after one username has too many failures then anyone, even the real " "account owner, must perform captcha validation for their next login. Low security counts " "failures in the session. This provides some protection against casual password guessers, " "but no protection against automated attacks." msgstr "Le niveau de sécurité moyen compte les échecs en fonction du nom d'utilisateur " "utilisé à l'authentification. Celà signifie qu'une fois qu'un nom d'utilisateur a trop " "d'échecs, alors quiconque voudra s'authentifier avec ce nom d'utilisateur, devra répondre à un " "captcha. Le niveau de sécurité faible compte les échecs d'authentification dans la session. " "Celà apporte une forme de protection contre les attaques occasionnelles pour deviner les mots de " "passe mais aucune face aux attaques automatiques." msgid "Configure validation policy for modules using captcha:" msgstr "Configurez les niveaux de sécurité pour les modules utilisant captcha :" msgid "High" msgstr "Haut" msgid "Medium" msgstr "Moyen" msgid "Low" msgstr "Faible" msgid "Off" msgstr "Sans" msgid "Save" msgstr "Sauver" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" msgid "Type the word appearing in the picture." msgstr "Saisissez le mot apparaîssant dans l'image." msgid "You must enter the number appearing in the picture." msgstr "Vous devez saisir le nombre apparaîssant dans l'image." msgid "Incorrect number." msgstr "Nombre incorrect."