# $Id: da.po,v 1.9 2006/03/22 04:18:18 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-18 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 19:59+0100\n" "Last-Translator: Bjorn Graabek \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" msgid "Add Comment" msgstr "Tilføj Kommentar" msgid "add comment" msgstr "tilføj kommentar" msgid "show comments" msgstr "vis kommentarer" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" msgid "User commenting system" msgstr "Bruger kommenteringssystem" msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra data" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[kommentar] Tilføj kommentarer" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[kommentar] Rediger kommentarer" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[kommentar] Slet kommentarer" msgid "[comment] View comments" msgstr "[kommentar] Vis kommentarer" msgid "[comment] All access" msgstr "[kommentar] Fuld adgang" msgid "View Latest Comments" msgstr "Vis Nyeste Kommentarer" msgid "View Comments" msgstr "Vis kommentarer" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Kommentarer: %d" #, fuzzy msgid "Guest Comments" msgstr "Nyeste kommentarer" msgid "Comment Module" msgstr "Kommentar modul" msgid "Search comments" msgstr "Søg i kommentarer" msgid "Subject" msgstr "Emne" msgid "Comment" msgstr "Kommenter" msgid "Commenter" msgstr "Kommentator" msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentar prøve" msgid "Posted by" msgstr "Skrevet af" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" msgid "You must enter a subject!" msgstr "Du skal indtaste et emne!" msgid "You must enter a comment!" msgstr "Du skal indtaste en kommentar!" msgid "Preview" msgstr "Prøve" msgid "Save" msgstr "Gem" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" msgid "edit" msgstr "rediger" msgid "delete" msgstr "slet" msgid "show full" msgstr "vis fuld" msgid "show summary" msgstr "vis sammenfatning" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Skrevet af %s d. %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Skrevet af %s d. %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Kommentar ændringsbekræftelse" msgid "Comment added successfully" msgstr "Kommentar blev tilføjet" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Kommentar blev slettet" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Kommentar blev ændret" msgid "Comments Settings" msgstr "Kommentar indstillinger" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Indstillingerne er blevet gemt" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "Vis link for de nyeste kommentarer:" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "Antal kommentarer på siden med de nyeste kommentarer:" msgid "Invalid value" msgstr "Ulovlig værdi" msgid "Reset" msgstr "Genskab oprindelig indstilling" msgid "Delete this comment?" msgstr "Slet denne kommentar?" msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Slet denne kommentar? Det er ikke muligt at fortryde!" msgid "Delete" msgstr "Slet" msgid "Edit comment" msgstr "Rediger kommentar" msgid "You must enter a username." msgstr "Du skal indtaste et brugernavn." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "Det indtastede brugernavn er ugyldig." msgid "Host" msgstr "Vært" msgid "Date" msgstr "Dato" msgid "The date you entered is invalid." msgstr "Den indtastede dato er ugyldig." msgid "You must enter a date" msgstr "Du skal indtaste en dato" msgid "You must enter a subject" msgstr "Du skal indtaste et emne" msgid "You must enter a comment" msgstr "Du skal indtaste en kommentar" msgid "Latest Comments" msgstr "Nyeste kommentarer" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Kommentar blev ændret" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Der er ingen kommentarer til dette element" msgid "Recent comments" msgstr "Seneste kommentarer" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(vis alle %d kommentarer)" msgid "Show comments" msgstr "Vis kommentarer" msgid "Number of comments" msgstr "Antal kommentarer" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" #~ msgid "Use Captcha for guest comments:" #~ msgstr "Benyt Captcha for kommentarer fra gæster:" #~ msgid "Activate Captcha module to enable this feature" #~ msgstr "Aktiver først Captcha modul for at kunne slå denne funktion til"