# $Id: is.po,v 1.11 2006/03/22 04:18:34 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Core 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 17:00+0200\n" "Last-Translator: Johann S Jonsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Gallery Email Test" msgstr "" msgid "forever" msgstr "" msgid "High Priority (Me first!)" msgstr "" msgid "Low Priority (I want to share!)" msgstr "" msgid "No Markup" msgstr "" msgid "BBCode" msgstr "" msgid "Raw HTML" msgstr "" msgid "Database" msgstr "" msgid "File" msgstr "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" msgstr "" msgid "install" msgstr "" msgid "upgrade" msgstr "" msgid "configure" msgstr "" msgid "activate" msgstr "" msgid "uninstall" msgstr "" msgid "deactivate" msgstr "" msgid "No acceleration" msgstr "" msgid "Partial acceleration" msgstr "" msgid "Full acceleration" msgstr "" msgid "Performing Maintenance Tasks" msgstr "" #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" msgid "Done." msgstr "" msgid "Upgrade" msgstr "" msgid "Download" msgstr "" msgid "Inherit settings from parent album" msgstr "" msgid "Use these settings" msgstr "" msgid "Installing the core module" msgstr "" msgid "key" msgstr "" msgid "All access" msgstr "" msgid "[core] View item" msgstr "" msgid "[core] View resized version(s)" msgstr "" msgid "[core] View original version" msgstr "" msgid "[core] View all versions" msgstr "" msgid "[core] Add sub-album" msgstr "" msgid "[core] Add sub-item" msgstr "" msgid "[core] Edit item" msgstr "" msgid "[core] Change item permissions" msgstr "" msgid "[core] Delete item" msgstr "" msgid "Upgrading permissions" msgstr "" msgid "Deleting old permission tables" msgstr "" msgid "Registered Users" msgstr "" msgid "All Users" msgstr "" msgid "Detecting broken derivatives" msgstr "" msgid "Clearing fast-download cache" msgstr "" msgid "Deleting old fast-download cache" msgstr "" msgid "Converting MySQL data to UTF8" msgstr "" msgid "Site Admins" msgstr "" msgid "Everybody" msgstr "" msgid "Guest" msgstr "" msgid "Gallery" msgstr "" msgid "This is the main page of your Gallery" msgstr "" #, c-format msgid "Upgrading permissions (%d items complete, %d remaining)" msgstr "" msgid "Detecting broken derivatives, loading " msgstr "" msgid "Detecting broken derivatives " msgstr "" msgid "Detecting broken derivatives, " msgstr "" msgid "Detecting broken derivatives, saving " msgstr "" #, c-format msgid "Deleting old session files (iteration %d)" msgstr "" msgid "add items" msgstr "" msgid "Album created successfully." msgstr "" msgid "add sub-album" msgstr "" msgid "add items confirmation" msgstr "" msgid "Base filename" msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" msgid "Blank" msgstr "" msgid "From Web Browser" msgstr "" #, c-format msgid "%d megabyte" msgid_plural "%d megabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d kilobytes" msgid_plural "%d kilobytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "From Local Server" msgstr "" msgid "Photo" msgstr "" msgid "From Web Page" msgstr "" msgid "Gallery Item Administration" msgstr "" msgid "create link" msgstr "" msgid "link an item" msgstr "" msgid "delete an item" msgstr "" msgid "delete confirmation" msgstr "" #, c-format msgid "delete %s" msgstr "" #, c-format msgid "edit %s" msgstr "" msgid "Settings saved successfully." msgstr "" msgid "« default theme »" msgstr "" msgid "Recreating resized images" msgstr "" msgid "Rebuilding resized images..." msgstr "" msgid "Rebuilding thumbnails..." msgstr "" msgid "Album" msgstr "" #, c-format msgid "Processing image %d of %d" msgstr "" msgid "Changes saved successfully" msgstr "" msgid "Animation Size" msgstr "" msgid "edit captions" msgstr "" msgid "General" msgstr "" msgid "Movie Size" msgstr "" msgid "Thumbnail cropped successfully" msgstr "" msgid "Thumbnail reset successfully" msgstr "" msgid "Photo 5x3" msgstr "" msgid "Photo 6x4" msgstr "" msgid "Photo 7x5" msgstr "" msgid "Photo 10x8" msgstr "" msgid "Fullscreen 4x3" msgstr "" msgid "Widescreen 16x9" msgstr "" msgid "CinemaScope 2.35x1" msgstr "" msgid "Square 1x1" msgstr "" msgid "As Image" msgstr "" msgid "Landscape" msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" msgid "Crop Thumbnail" msgstr "" msgid "Reverted rotate and scale changes successfully" msgstr "" msgid "Rotated photo successfully" msgstr "" msgid "Scaled photo successfully" msgstr "" msgid "Modify Photo" msgstr "" msgid "Successfully saved theme settings" msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" msgid "make highlight" msgstr "" msgid "move item" msgstr "" #, c-format msgid "move %s" msgstr "" #, c-format msgid "edit %s permissions" msgstr "" msgid "reorder items" msgstr "" msgid "Maintenance" msgstr "" msgid "Gallery Site Administration" msgstr "" msgid "site admin" msgstr "" msgid "Gallery User Administration" msgstr "" msgid "change password" msgstr "" msgid "your account" msgstr "" msgid "Password Recovery" msgstr "" msgid "Core" msgstr "" msgid "Gallery 2 Core Module" msgstr "" msgid "Add Items" msgstr "" msgid "Edit Album" msgstr "" msgid "Edit Photo" msgstr "" msgid "Edit Movie" msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" msgid "Add Album" msgstr "" msgid "Edit Permissions" msgstr "" msgid "View Permissions" msgstr "" msgid "Delete Album" msgstr "" msgid "Delete Photo" msgstr "" msgid "Delete Movie" msgstr "" msgid "Move Album" msgstr "" msgid "Move Photo" msgstr "" msgid "Move Movie" msgstr "" msgid "Edit Captions" msgstr "" msgid "Make Highlight" msgstr "" msgid "Reorder Items" msgstr "" msgid "Site Admin" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" msgid "Your Account" msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" msgid "Modules" msgstr "" msgid "Repository" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" msgid "Display" msgstr "" msgid "Users" msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" msgid "Toolkit Priority" msgstr "" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "" msgid "Account Settings" msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" msgid "Link Album" msgstr "" msgid "Link Photo" msgstr "" msgid "Link Movie" msgstr "" #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" #, c-format msgid "Move %s" msgstr "" #, c-format msgid "Link %s" msgstr "" msgid "Build all thumbnails/resizes" msgstr "" msgid "" "Ensure data files for all derivatives (thumbnails, etc) have been built and rebuild broken " "ones." msgstr "" msgid "Build All Thumbnails/Resizes" msgstr "" msgid "Debug output for failed items:" msgstr "" #, c-format msgid "Checked %d items" msgstr "" #, c-format msgid "%d items built" msgstr "" #, c-format msgid "%d items failed" msgstr "" msgid "Delete user sessions" msgstr "" msgid "" "Delete all persistent user sessions according to your current session expiration settings." msgstr "" msgid "Delete database cache" msgstr "" msgid "" "Gallery stores commonly used database information on disk for increased performance. If you " "modify the database directly, you should run this task to clean out the cache and force " "Gallery to reload the information from the database." msgstr "" #, c-format msgid "Successfully deleted directory: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to delete directory: %s" msgstr "" msgid "Delete template cache" msgstr "" msgid "" "Gallery compiles template files and saves them for increased performance. If you're " "experiencing problems that say Smarty error then you might try running this task. " "Also run this if you remove a local/*.tpl file so Smarty will switch back to the default tpl " "file." msgstr "" msgid "Template cache deleted successfully" msgstr "" msgid "album" msgstr "" msgid "Animation" msgstr "" msgid "animation" msgstr "" msgid "Gallery Core" msgstr "" msgid "Gallery Core Module" msgstr "" msgid "Search descriptions" msgstr "" msgid "Search keywords" msgstr "" msgid "Search summaries" msgstr "" msgid "Search titles" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Title" msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" msgid "Group" msgstr "" msgid "group" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" msgid "movie" msgstr "" msgid "photo" msgstr "" msgid "download" msgstr "" msgid "Plugins directory does not exist." msgstr "" msgid "" "Couldn't create plugins subdirectory. Make sure the webserver has write permissions in it." msgstr "" msgid "Couldn't create repository cache path." msgstr "" msgid "" "Couldn't create cache subdirectory. Make sure the web server has write permissions in it." msgstr "" #, c-format msgid "Error downloading index from '%s'." msgstr "" #, c-format msgid "Error downloading index hash from '%s'." msgstr "" msgid "Index integrity check failed." msgstr "" msgid "« default sort order »" msgstr "" msgid "Manual sort order" msgstr "" msgid "Origination Date" msgstr "" msgid "Creation Date" msgstr "" msgid "Last Changed Date" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" msgid "Random" msgstr "" msgid "« no presort »" msgstr "" msgid "Albums First" msgstr "" msgid "Most Viewed First" msgstr "" msgid "Ascending" msgstr "" msgid "Descending" msgstr "" msgid "Validation disabled until you set allowSessionAccess in config.php" msgstr "" msgid "This page is valid XHTML 1.0" msgstr "" msgid "Donate to the Gallery project" msgstr "" msgid "G2.1: Blackjack" msgstr "" #, c-format msgid "Estimated time remaining: %d:%02d" msgstr "" #, c-format msgid "Memory used: %s, total: %s" msgstr "" msgid "Rows per album page" msgstr "" msgid "Columns per album page" msgstr "" msgid "Number of items to show per page" msgstr "" msgid "Row height (pixels)" msgstr "" msgid "Column width (pixels)" msgstr "" msgid "Show image owners" msgstr "" msgid "Show album owners" msgstr "" msgid "Show micro navigation thumbnails" msgstr "" msgid "Blocks to show in the sidebar" msgstr "" msgid "Blocks to show on album pages" msgstr "" msgid "Blocks to show on photo pages" msgstr "" msgid "View Samples" msgstr "" msgid "Album Frame" msgstr "" msgid "Item Frame" msgstr "" msgid "Photo Frame" msgstr "" msgid "Color Pack" msgstr "" msgid "You must enter a number greater than 0" msgstr "" msgid "Format: [module.BlockName param=value] ..." msgstr "" #, c-format msgid "%dx%d" msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" msgid "audio" msgstr "" msgid "Archive" msgstr "" msgid "archive" msgstr "" msgid "Document" msgstr "" msgid "document" msgstr "" msgid "Spreadsheet" msgstr "" msgid "spreadsheet" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" #, c-format msgid "" "Invalid return URL! The requested URL %s tried to insert a redirection to %s which is not a " "part of this Gallery." msgstr "" msgid "Back" msgstr "" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "" msgid "User" msgstr "" msgid "user" msgstr "" msgid "Optimize database" msgstr "" msgid "" "Improve the performance of your database. Results will vary depending on which database " "you're using, but this routine maintenance will make your Gallery run faster. Especially " "useful after adding or deleting many items." msgstr "" msgid "Database optimized successfully" msgstr "" msgid "Reset view counts" msgstr "" msgid "" "Reset number of views to zero for all albums and items. This task flushes the database " "cache as well." msgstr "" msgid "View counts reset successfully" msgstr "" msgid "Refresh capture dates" msgstr "" msgid "" "Update capture date stored in Gallery for all items with an available date in the original " "data file (usually from EXIF data)." msgstr "" msgid "Processing..." msgstr "" msgid "Refresh Capture Dates" msgstr "" #, c-format msgid "Processing item %d of %d" msgstr "" #, c-format msgid "Updated %d of %d items" msgstr "" msgid "System information" msgstr "" msgid "Get system details; useful for copy/paste into G2 support forum." msgstr "" msgid "core" msgstr "" msgid "Gallery version" msgstr "" msgid "PHP version" msgstr "" msgid "Webserver" msgstr "" msgid "Toolkits" msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" msgid "Operating system" msgstr "" msgid "Default theme" msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" msgid "Browser" msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "" msgid "Added local upload directory successfully" msgstr "" msgid "Removed local upload directory successfully" msgstr "" msgid "Test email sent successfully" msgstr "" msgid "There was a problem processing your request, see below for details." msgstr "" msgid "Error sending test email, see below for details." msgstr "" msgid "Language Settings" msgstr "" msgid "" "Select language defaults for Gallery. Individual users can override this setting in their " "personal preferences or via the language selector block if available. Gallery will try to " "automatically detect the language preference of each user if the browser preference check is " "enabled." msgstr "" msgid "Default language" msgstr "" msgid "Check Browser Preference" msgstr "" msgid "gettext" msgstr "" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" msgid "Date Formats" msgstr "" #, c-format msgid "" "Specify how dates and times are displayed by Gallery. See %sphp.net%s for details of how to " "enter a format string. Note that the display of some tokens varies according to the active " "language." msgstr "" msgid "Style" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" msgid "Sample" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" msgid "Filesystem Permissions" msgstr "" msgid "" "Specify the default permissions for files and directories that Gallery creates. This doesn't " "apply to files/directories that Gallery has already created." msgstr "" msgid "New directories" msgstr "" msgid "New files" msgstr "" msgid "Local Server Upload Paths" msgstr "" msgid "" "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " "upload them into Gallery using the Upload from Local Server feature. The paths you " "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any " "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't " "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" msgstr "" msgid "Path" msgstr "" msgid "Action" msgstr "" msgid "remove" msgstr "" msgid "Add" msgstr "" msgid "You must enter a directory to add." msgstr "" msgid "open_basedir documentation" msgstr "" #, c-format msgid "" "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to " "the %s and consult your webserver administrator." msgstr "" msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." msgstr "" msgid "The path you specified is not a valid directory." msgstr "" msgid "Session Settings" msgstr "" msgid "Session Lifetime" msgstr "" msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" msgid "Embedded Markup" msgstr "" msgid "" "What kind of markup should we allow in user-entered fields? For security reasons we do not " "recommend that you allow raw HTML. BBCode is a special kind of markup that is secure and " "allows for simple text formatting like bold, italics, lists, images and urls." msgstr "" msgid "Markup" msgstr "" msgid "Email" msgstr "" msgid "" "By default Gallery uses PHP's built in mail function to send email which requires no " "configuration. To use a smtp/mail server enter the information below, including " "authentication information if required. Optionally add :port after the server name to use a " "non-default port." msgstr "" msgid "Server" msgstr "" msgid "Username" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "SMTP From Address" msgstr "" msgid "Invalid email address" msgstr "" msgid "" "Send a test email to verify your settings are correct (whether using PHP mail or SMTP " "settings above). Below enter a recipient email address for a test message." msgstr "" msgid "Send Email" msgstr "" msgid "Email Test Error" msgstr "" msgid "Cookies" msgstr "" msgid "" "When Gallery is embedded in another application (portal, CMS, forum, etc.), then you have " "the choice between two options. Everyone else does not have to care about the cookie " "settings. Read on for more details." msgstr "" msgid "" "If your Gallery is embedded and you leave the following fields empty, then all DownloadItem " "links (the URLs of the images and other items) in the embedded Gallery have an appended " "GALLERYSID string in the URL which is a minor security risk when your Gallery " "users start copy'n'pasting image URLs in forums, guestbooks, etc. The alternative is to set " "the cookie path. Gallery will then not append the GALLERYSID to the embedded " "DownloadItem URLs. E.g. when Gallery is reachable at http://www.example.com/application/" "gallery2/ and the embedding application is at http://www.example.com/application/, then you " "have to compare the path /application/gallery2/ with /application/. The cookie path is the " "part of the paths that is equal, in this case it is '/application/'. Most often it is just " "'/'." msgstr "" msgid "" "The cookie domain is also only needed for embedded Gallery installs and only if you " "want to get rid of the GALLERYSID string in the embedded DownloadItem URLs. In most " "cases, the cookie domain can be left blank. Set it only, if Gallery and the embedding " "application are only reachable with different subdomains. E.g. when Gallery is at " "http://photos.example.com/ and the application is at http://www.example.com/, then you have " "to set the cookie domain example.com (the part of the host string that is common to both, " "Gallery and the embedding application)." msgstr "" msgid "" "Once you change the cookie settings, all registered users of your Gallery will " "have to clear their browser cookie cache. If they do not, they will experience " "login / logout / lost session problems." msgstr "" msgid "Invalid cookie path" msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" msgid "Invalid cookie domain" msgstr "" msgid "Locking System" msgstr "" msgid "" "Gallery uses a system of locks to prevent simultaneous changes from interfering with each " "other. There are two types of locking, each with its advantages and disadvantages. " "File based locking is fast and efficient, but won't work on NFS filesystems and will " "be unreliable on Windows. Database locking is slower but is more reliable. If you " "are unsure which to choose, we recommend using file locking. If you're getting many lock " "timeouts, you can try switching to database locking instead. It's ok to switch back and " "forth." msgstr "" msgid "Lock system" msgstr "" msgid "Helper Processes" msgstr "" msgid "" "Some Gallery modules will use programs on your server to do image processing, archiving and " "other operations. These programs can be very computationally intensive and can impact the " "overall performance of a shared web server. You can make these programs run at a lower " "priority so that they play nice. If you're in a shared hosting environment and your web " "host is complaining, try setting your priority low." msgstr "" msgid "Priority" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" msgid "Create A New Group" msgstr "" msgid "Group Name" msgstr "" msgid "(required)" msgstr "" msgid "You must enter a group name" msgstr "" #, c-format msgid "Group '%s' already exists" msgstr "" msgid "Create Group" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Create A New User" msgstr "" msgid "You must enter a username" msgstr "" #, c-format msgid "Username '%s' already exists" msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" msgid "Email Address" msgstr "" msgid "You must enter an email address" msgstr "" msgid "Language" msgstr "" msgid "You must enter a password" msgstr "" msgid "Verify Password" msgstr "" msgid "You must enter the password a second time" msgstr "" msgid "The passwords you entered did not match" msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" msgid "Delete A Group" msgstr "" msgid "Are you sure?" msgstr "" #, c-format msgid "This will completely remove %s from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Delete a User" msgstr "" #, c-format msgid "User %s is the owner of %s items." msgstr "" #, c-format msgid "Delete user %s and..." msgstr "" #, c-format msgid "Assign a new owner for all items of %s" msgstr "" #, c-format msgid "" "Delete all items of %s and assign a new owner for all remaining non empty albums. Items that " "%s doesn't have permission to delete will also be reassigned to a new owner." msgstr "" msgid "New owner (leaving blank means one of the Site Admins):" msgstr "" #, c-format msgid "User '%s' does not exist! Cannot assign items to a nonexistent user." msgstr "" msgid "The new owner must be a different user than the user we are deleting!" msgstr "" msgid "The new owner cannot be a Guest / Anonymous user!" msgstr "" #, c-format msgid "This will completely remove %s from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Edit a group" msgstr "" #, c-format msgid "Edit Members of Group '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Added user '%s' to group '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Removed user '%s' from group '%s'" msgid_plural "Removed %s users from group '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "This group contains %d user" msgid_plural "This group contains %d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Members" msgstr "" msgid "« first" msgstr "" msgid "« back" msgstr "" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "" msgid "next »" msgstr "" msgid "last »" msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" #, c-format msgid "%d user matches your filter" msgid_plural "%d users match your filter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Remove selected" msgstr "" msgid "You must select a user to remove." msgstr "" msgid "You can't remove yourself from this group." msgstr "" msgid "Add Member" msgstr "" msgid "You must enter a username." msgstr "" #, c-format msgid "User '%s' does not exist." msgstr "" msgid "This user already is in this group." msgstr "" msgid "Done" msgstr "" msgid "Edit a user" msgstr "" msgid "That username is already in use" msgstr "" msgid "You must enter a new username" msgstr "" msgid "E-mail Address" msgstr "" msgid "(suggested)" msgstr "" msgid "Group Management" msgstr "" #, c-format msgid "Removed group '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created group '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified group '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "There is %d group in the system." msgid_plural "There are %d total groups in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Edit Group" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" msgid "Add/Remove Users" msgstr "" #, c-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "" msgid "You cannot delete that group" msgstr "" msgid "You cannot edit that group's users" msgstr "" msgid "Edit Group (by list)" msgstr "" msgid "edit" msgstr "" msgid "delete" msgstr "" msgid "members" msgstr "" #, c-format msgid "%d group matches your filter" msgid_plural "%d groups match your filter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "System Maintenance" msgstr "" #, c-format msgid "Completed %s task successfully." msgstr "" #, c-format msgid "The %s task failed to complete successfully." msgstr "" msgid "Task name" msgstr "" msgid "Last run" msgstr "" msgid "Success/Fail" msgstr "" msgid "Not run yet" msgstr "" msgid "Success" msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" msgid "run now" msgstr "" msgid "Last Run Details:" msgstr "" msgid "Gallery Modules" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully installed and auto-configured module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully installed module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully configured module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully upgraded module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully activated module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully deactivated module %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully uninstalled module %s" msgstr "" msgid "" "Gallery features come as separate modules. You can download and install modules to add more " "features to your Gallery, or you can disable features if you don't want to use them. In " "order to use a feature, you must install, configure (if necessary) and activate it. If you " "don't wish to use a feature, you can deactivate it." msgstr "" msgid "Module Name" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Status: Not Installed" msgstr "" msgid "Status: Active" msgstr "" msgid "Status: Inactive" msgstr "" msgid "Status: Upgrade Required (Inactive)" msgstr "" msgid "Status: Incompatible Module (Inactive)" msgstr "" msgid "Incompatible module!" msgstr "" #, c-format msgid "Core API Required: %s (available: %s)" msgstr "" #, c-format msgid "Module API Required: %s (available: %s)" msgstr "" msgid "Confirm module uninstall" msgstr "" #, c-format msgid "Do you really want to uninstall the %s module?" msgstr "" msgid "This will also remove any permissions and clean up any data created by this module." msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" msgid "Performance Tuning" msgstr "" msgid "Updated performance settings successfully" msgstr "" msgid "Deleted all saved pages" msgstr "" msgid "" "Improve your Gallery performance by storing entire web pages in the database. This can " "considerably reduce the amount of webserver and database resources required to display a web " "page. The tradeoff is that the web page you see may be a little bit out of date, however " "you can always get the most recent version of the page by forcing a refresh in your browser " "(typically by holding down the shift key and clicking the reload button)." msgstr "" msgid "Partial Acceleration" msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Partial acceleration gives you roughly 10-25% performance increase, but some forms of " "dynamic data (like view counts) will not get updated right away. All content that appears " "in blocks (like the random image block, any sidebar blocks, etc) will always be updated." msgstr "" msgid "Full Acceleration" msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Full acceleration gives roughly a 90% performance increase, but no dynamic data (random " "image block, other sidebar blocks, number of items in your shopping cart, view counts, etc) " "will get updated until the saved page expires." msgstr "" msgid "" "You can additionally specify when saved pages expire. Setting a longer expiration time will " "reduce the load on your server, but will increase the interval before users see changes. " "Lower expiration times mean that users will see more current data, but they will place a " "higher load on your server." msgstr "" msgid "Here are some standard acceleration profiles:" msgstr "" msgid "Medium acceleration" msgstr "" msgid "High acceleration" msgstr "" msgid "Guest Users" msgstr "" msgid "Expires after:" msgstr "" msgid "Clear Saved Pages" msgstr "" msgid "Please make sure that your internet connection is set up properly or try again later." msgstr "" msgid "The repository index has been successfully updated." msgstr "" msgid "All plugins are already up-to-date." msgstr "" msgid "Common Tasks" msgstr "" msgid "Warning: Experimental feature!" msgstr "" msgid "" "The repository features are currently experimental, and no actual repository has been set up " "yet, so none of these features will work at this time." msgstr "" msgid "Update Index" msgstr "" msgid "" "The Gallery repository contains the latest modules and themes extensively tested by the " "Gallery team. The repository index contains information about available plugins, such as the " "latest versions, available languages and compatibility. The index must be synchronized " "periodically with the Gallery server so you are informed about any available updates. No " "personal information is sent to the Gallery server during updating. On slower connections " "the process might take a minute or two." msgstr "" #, c-format msgid "" "As of the last update on %s, the repository contains %s modules and %s themes. Its contents " "can be viewed on the Modules and Themes tabs." msgstr "" msgid "" "The index has never been updated. Click on the Update button to see what updates are " "available." msgstr "" msgid "Update" msgstr "" msgid "Upgrade Gallery" msgstr "" msgid "" "A new version of Gallery is available, but it cannot be upgraded through this interface. " "Upgrading it might make some of your current plugins stop working, but others that rely on " "the features of the new version may become available. Here are the recommended steps for " "upgrading:" msgstr "" msgid "Review plugin compatibility (on the Themes and Modules tabs)" msgstr "" #, c-format msgid "%sDownload%s Gallery core" msgstr "" #, c-format msgid "Read the %supgrade instructions%s and perform the upgrade" msgstr "" msgid "Gallery Up-To-Date" msgstr "" msgid "" "Gallery cannot be upgraded through this interface. When a new version becomes available, " "upgrade instructions will be presented here." msgstr "" msgid "Upgrade All Plugins" msgstr "" msgid "" "Gallery can automatically upgrade your themes and modules to the latest available versions. " "No new plugins will be downloaded." msgstr "" msgid "Upgrade All" msgstr "" msgid "" "Once the repository index has been downloaded, a list of available plugins will be " "presented. It can be downloaded by clicking on the Update button on the Common Tasks tab." msgstr "" msgid "" "The following plugins are available. Click on the action beside the plugin you're interested " "in to see what's available in the repository." msgstr "" msgid "Incompatible plugins are marked with an exclamation icon." msgstr "" #, c-format msgid "" "A new core module version is available. There may be plugins that are incompatible with the " "installed core module, which are not shown here. You can view a %scomplete list%s of " "plugins, including incompatible ones, which are marked with a red icon." msgstr "" msgid "Theme Name" msgstr "" msgid "Latest" msgstr "" msgid "Incompatible Plugin" msgstr "" msgid "Incompatible plugin!" msgstr "" #, c-format msgid "Plugin API Required: %s (available: %s)" msgstr "" msgid "No packages have been selected." msgstr "" msgid "Base Files" msgstr "" msgid "" "The base files required for the theme to work and the English (US) translation will be " "downloaded." msgstr "" msgid "Upgrade Base Files" msgstr "" msgid "You can upgrade the base module files." msgstr "" msgid "Upgrade base files" msgstr "" msgid "Base Files Up-To-Date" msgstr "" msgid "This plugin's base files are up-to-date." msgstr "" msgid "Updated Translations" msgstr "" msgid "" "Below is a list of translations that have been updated since they were last downloaded. " "Select the ones you want to download." msgstr "" msgid "Additional Languages" msgstr "" msgid "" "Below is a list of languages this plugin has been translated to. Select the ones you want " "included in addition to the ones already downloaded." msgstr "" msgid "Unit Tests" msgstr "" msgid "" "This plugin has unit tests available for download, which are useful for Gallery developers. " "All of the module's features are available without the tests." msgstr "" msgid "Download unit tests" msgstr "" msgid "Gallery Repository Setup" msgstr "" msgid "Warning:" msgstr "" #, c-format msgid "" "In order to download plugins from the Gallery repository, a special directory needs to be " "created where Gallery will store the data. Under your Gallery base directory, create a " "directory called '%s' and allow the web server to write into it by appropriately setting the " "permissions." msgstr "" msgid "Instructions for Unix-type platforms:" msgstr "" msgid "" "Refreshing this page will take you to the Repository if the directory has been successfully " "created." msgstr "" msgid "Gallery Themes" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully activated theme %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully deactivated theme %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully installed theme %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully uninstalled theme %s" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully upgraded theme %s" msgstr "" msgid "Successfully saved default album settings" msgstr "" msgid "Restored theme settings" msgstr "" msgid "All Themes" msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" msgid "Status: Incompatible Theme (Inactive)" msgstr "" msgid "Incompatible theme!" msgstr "" #, c-format msgid "Theme API Required: %s (available: %s)" msgstr "" msgid "(default)" msgstr "" msgid "" "These are default display settings for albums in your gallery. They can be overridden in " "each album." msgstr "" msgid "Default sort order" msgstr "" msgid "with" msgstr "" msgid "New albums" msgstr "" #, c-format msgid "%s Theme Settings" msgstr "" msgid "" "These are the global settings for the theme. They can be overridden at the album level." msgstr "" msgid "Available" msgstr "" msgid "Choose a block" msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" msgid "Move Up" msgstr "" msgid "Move Down" msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" msgid "There are no settings for this theme" msgstr "" msgid "" "The toolkits shown below have some overlap in supported operations and mime types. Rank the " "toolkits here to determine which will perform these operations." msgstr "" msgid "Toolkit" msgstr "" msgid "Order" msgstr "" msgid "up" msgstr "" msgid "down" msgstr "" msgid "User Management" msgstr "" #, c-format msgid "Removed user '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created user '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified user '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "There is %d user in the system." msgid_plural "There are %d total users in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Edit User" msgstr "" msgid "You cannot delete yourself!" msgstr "" msgid "You cannot delete the special guest user." msgstr "" msgid "Edit User (by list)" msgstr "" msgid "Thumbnails" msgstr "" msgid "" "Gallery can create thumbnails at upload time, or create them the first time you want to see " "the thumbnail itself. Either way, it will create the thumbnail once and save it, but if you " "create them at upload time it makes viewing albums for the first time go faster at the " "expense of a longer upload time." msgstr "" msgid "Create thumbnails now" msgstr "" msgid "This is a test email from Gallery2" msgstr "" msgid "Edit Conflict!" msgstr "" msgid "Security Violation" msgstr "" msgid "Database Error" msgstr "" msgid "Platform Error" msgstr "" msgid "Error" msgstr "" msgid "" "Your change cannot be completed because somebody else has made a conflicting change to the " "same item. Use the back button in your browser to go back to the page you were on, then " "reload that page and try your change again." msgstr "" msgid "Go back and try again" msgstr "" msgid "Alternatively, you can return to the main Gallery page and resume browsing." msgstr "" msgid "The action you attempted is not permitted." msgstr "" msgid "An error has occurred while interacting with the database." msgstr "" msgid "" "The exact nature of database errors is not captured unless Gallery debug mode is enabled in " "config.php. Before seeking support for this error please enable buffered debug output and " "retry the operation. Look near the bottom of the lengthy debug output to find error details." msgstr "" msgid "An error has occurred while interacting with the platform." msgstr "" msgid "" "The exact nature of the platform error is unknown. A common cause are insufficient file " "system permissions. This can happen if you or your webhost changed something in the file " "system, e.g. by restoring data from a backup." msgstr "" msgid "An error has occurred." msgstr "" msgid "Back to the Gallery" msgstr "" msgid "Error Detail" msgstr "" msgid "System Information" msgstr "" msgid "" "You don't have any Graphics Toolkit activated that can handle JPEG images. If you add " "images, you will probably not have any thumbnails." msgstr "" #, c-format msgid "Visit the Modules page to activate a Graphics Toolkit." msgstr "" msgid "Add Sub-Album" msgstr "" msgid "" "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "" msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "" msgid "You must enter a name for this album." msgstr "" msgid "The name you entered is already in use. Please enter another." msgstr "" msgid "This is the album title." msgstr "" msgid "This is the album summary." msgstr "" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "" msgid "This is the long description of the album." msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "Upload Complete" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully added %d file." msgid_plural "Successfully added %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "No files added." msgstr "" #, c-format msgid "Added %s" msgstr "" #, c-format msgid "Failed to add %s" msgstr "" msgid "Add more files" msgstr "" msgid "" "Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser at this time. " "Please contact your system administrator for assistance." msgstr "" msgid "Upload files directly from your computer." msgstr "" msgid "Enter the full path to the file and an optional caption in the boxes below." msgstr "" #, c-format msgid "" "Note: You can upload up to %s at one time. If you want to upload more than that, you " "must upload the files separately, use a different upload format, or ask your system " "administrator to allow larger uploads." msgstr "" #, c-format msgid "" "Note: You can upload up to %s at one time. No individual file may be larger than %s. " "If you want to upload more than that, you must upload the files separately, use a different " "upload format, or ask your system administrator to allow larger uploads." msgstr "" msgid "More.." msgstr "" msgid "Set item titles from:" msgstr "" msgid "Assign caption to:" msgstr "" msgid "" "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in a " "directory where they are accessibly by any element on the server. If you're on Unix this " "means that the files and the directory the files are in should have modes of at least 755." msgstr "" msgid "" "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " "configures a set of legal upload directories." msgstr "" msgid "Server Path" msgstr "" msgid "You must enter a directory." msgstr "" msgid "" "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users." msgstr "" msgid "" "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories " "listed below." msgstr "" msgid "An item with the same name already exists." msgstr "" msgid "Legal Directories" msgstr "" msgid "modify" msgstr "" msgid "Recent Directories" msgstr "" msgid "Find Files" msgstr "" #, c-format msgid "Directory: %s" msgstr "" msgid "File name" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "Use Symlink" msgstr "" #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Parent Directory" msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" msgid "(Un)check all known types" msgstr "" msgid "(Un)check symlinks" msgstr "" msgid "for selected items" msgstr "" msgid "Copy base filenames to:" msgstr "" msgid "Add Files" msgstr "" msgid "Start Over" msgstr "" msgid "" "Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on " "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. " "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing " "slash (eg, http://example.com/directory/). " msgstr "" msgid "URL" msgstr "" msgid "You must enter a URL to a web page" msgstr "" msgid "The URL entered must begin with http://" msgstr "" msgid "The web page you specified is unavailable" msgstr "" msgid "Nothing to add found from this URL" msgstr "" msgid "Nothing added since no items were selected" msgstr "" msgid "Recent URLs" msgstr "" #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" msgid "change" msgstr "" #, c-format msgid "%d url found" msgid_plural "%d urls found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(Un)check all" msgstr "" msgid "Add URLs" msgstr "" msgid "No Thumbnail" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Link an Item" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully linked %d item" msgid_plural "Successfully linked %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "This album contains no items to link." msgstr "" msgid "Source" msgstr "" msgid "Choose the items you want to link" msgstr "" #, c-format msgid "(page %d of %d)" msgstr "" msgid "No sources chosen" msgstr "" msgid "Check All" msgstr "" msgid "Check None" msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" msgid "Next Page" msgstr "" msgid "Destination" msgstr "" msgid "Choose a new album for the link" msgstr "" msgid "No destination chosen" msgstr "" msgid "Link" msgstr "" msgid "Successfully linked" msgstr "" msgid "Choose a destination album" msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" msgid "No items were selected for deletion" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully deleted %d item" msgid_plural "Successfully deleted %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "This album contains no items to delete" msgstr "" msgid "Choose the items you want to delete" msgstr "" msgid "Items selected here will remain selected when moving between pages." msgstr "" #, c-format msgid "One item selected on other pages." msgid_plural "%d items selected on other pages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(data)" msgstr "" #, c-format msgid "(album containing %d item)" msgid_plural "(album containing %d items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(empty album)" msgstr "" msgid "Deletion Complete" msgstr "" msgid "Item successfully deleted" msgstr "" #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "" #, c-format msgid "It contains %d item." msgid_plural "It contains %d items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "There is no undo!" msgstr "" msgid "There was a problem processing your request." msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "" msgid "" "This sets the sort order for the album. This applies to all current items, and any newly " "added items." msgstr "" msgid "Apply to all subalbums" msgstr "" msgid "Choose a theme for this album. (The way the album is arranged on the page)" msgstr "" msgid "Use this theme in all subalbums" msgstr "" msgid " Every item requires a thumbnail. Set the default size in pixels here." msgstr "" msgid "You must enter a number (greater than zero)" msgstr "" msgid "Use this thumbnail size in all subalbums" msgstr "" msgid "Resized Images" msgstr "" msgid "Each item in your album can have multiple sizes. Define the default sizes here." msgstr "" msgid "Active" msgstr "" msgid "Target Size (pixels)" msgstr "" msgid "You must enter a valid size" msgstr "" msgid "Use these target sizes in all subalbums" msgstr "" msgid "Recreate thumbnails and resizes" msgstr "" msgid "" "The thumbnail and resized image settings are for all new items. To apply these settings to " "all the items in your album, check the appropriate box." msgstr "" msgid "Recreate thumbnails" msgstr "" msgid "Recreate resized images" msgstr "" msgid "" "In order for Gallery to properly display this animation, it has to know the animation's " "width and height. If you have installed a graphics toolkit that can handle animation types, " "then these values may already be set. If not, they may be set to 0. If you do not enter " "the correct values here, the animation may appear distorted when viewed in your web " "browser. Note that changing these values does not change the animation itself so " "experimenting won't cause harm." msgstr "" msgid "Width" msgstr "" msgid "You must enter a value greater than or equal to 0" msgstr "" msgid "Height" msgstr "" msgid "There were errors saving some items" msgstr "" msgid "There were errors saving all items" msgstr "" msgid "Successfully saved all items" msgstr "" msgid "This album contains no items" msgstr "" msgid "Saved successfully." msgstr "" msgid "This item was modified by somebody else at the same time. Your changes were lost." msgstr "" msgid "You do not have permissions to modify this item." msgstr "" msgid "Save and Done" msgstr "" #, c-format msgid "Save and Edit Previous %s" msgstr "" #, c-format msgid "Save and Edit Next %s" msgstr "" msgid "" "The name of this item on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes." msgstr "" msgid "Your name contains invalid characters. Please choose another." msgstr "" msgid "You must enter a name for this item." msgstr "" msgid "The name you entered is already in use. Please choose another." msgstr "" msgid "The title of this item." msgstr "" msgid "The root album must have a title." msgstr "" msgid "The summary of this item." msgstr "" msgid "This is the long description of the item." msgstr "" #, c-format msgid "%s Date and Time" msgstr "" msgid "Set the date and time when this image was captured." msgstr "" msgid "Set the date and time to be displayed for this item." msgstr "" #, c-format msgid "Set the date and time to be displayed for this %s." msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" msgid "Time:" msgstr "" msgid "Use the original capture date and time from file information (e.g. Exif tag):" msgstr "" msgid "You must enter a valid date and time" msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" msgid "" "Set the size of the thumbnail. The largest side of the thumbnail will be no larger than " "this value. Leave this field blank if you don't want a thumbnail." msgstr "" msgid "" "There are no graphics toolkits enabled that support this type of item, so we cannot create " "or modify a thumbnail." msgstr "" msgid "" "In order for Gallery to properly display this movie, it has to know the movie's width and " "height. If you have installed a graphics toolkit that can handle movie types, then these " "values may already be set. If not, they may be set to 0. If you do not enter the correct " "values here, the movie may appear distorted when viewed in your web browser. Note that " "changing these values do not change the movie itself so experimentation won't cause " "harm." msgstr "" msgid "Resized Photos" msgstr "" msgid "" "These sizes are alternate resized versions of the original you would like to have available " "for viewing." msgstr "" msgid "" "There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so we cannot create " "or modify resized versions." msgstr "" msgid "" "You can select which part of the photo will be used for the thumbnail. This will have no " "effect on the resized or original versions of the image." msgstr "" msgid "Aspect Ratio: " msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" msgid "" "There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so we cannot crop " "the thumbnail." msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" msgid "You can only rotate the photo in 90 degree increments." msgstr "" msgid "CC 90°" msgstr "" msgid "180°" msgstr "" msgid "C 90°" msgstr "" msgid "" "There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so we cannot rotate " "it." msgstr "" msgid "Scale" msgstr "" msgid "" "Shrink or enlarge the original photo. When Gallery scales a photo, it maintains the same " "aspect ratio (height to width) of the original photo to avoid distortion. Your photo will " "be scaled until it fits inside a bounding box with the size you enter here." msgstr "" msgid "" "There are no graphics toolkits enabled that support this type of photo, so we cannot scale " "it." msgstr "" msgid "You must enter a size" msgstr "" msgid "Preserve Original" msgstr "" msgid "" "Gallery does not modify your original photo when rotating and scaling. Instead, it " "duplicates your photo and works with copies. This requires a little extra disk space but " "prevents your original from getting damaged. Disabling this option will cause any actions " "(rotating, scaling, etc) to modify the original." msgstr "" msgid "This is a link to another photo, so you cannot change the original" msgstr "" msgid "There are links to this photo, so you cannot change the original" msgstr "" msgid "Preserve Original Photo" msgstr "" msgid "Modified Photo" msgstr "" msgid "" "You are using a copy of the original photo that has been scaled or rotated. The original " "photo is still available, but is no longer being used. Any changes you make will be applied " "to the copy instead." msgstr "" msgid "Restore original" msgstr "" #, c-format msgid "" "This album is configured to use the %s theme. These settings only apply to the theme " "for this album." msgstr "" msgid "Setting" msgstr "" msgid "Use Global" msgstr "" #, c-format msgid "Use these settings in all subalbums that use %s theme" msgstr "" msgid "" "Note: to set the same theme for all subalbums, check the appropriate box in Album tab" msgstr "" msgid "Album Highlight" msgstr "" msgid "You can make this item the thumbnail for its parent or any ancestor album." msgstr "" msgid "Highlight for:" msgstr "" msgid "Highlight" msgstr "" msgid "Move an Item" msgstr "" #, c-format msgid "Successfully moved %d item" msgid_plural "Successfully moved %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "This album contains no items to move." msgstr "" msgid "Choose the items you want to move" msgstr "" msgid "" "The destination you chose does not accept sub-albums, so all sub-albums have been deselected." msgstr "" msgid "" "The destination you chose only accepts sub-albums, so all non-albums have been deselected." msgstr "" msgid "You are not allowed to move this item away from here." msgstr "" msgid "You are not allowed to move an album to the chosen destination." msgstr "" msgid "You are not allowed to move an item to the chosen destination." msgstr "" msgid "You cannot move an album into its own subtree." msgstr "" msgid "Choose a new album for them" msgstr "" msgid "You don't have the permission to add items in this album" msgstr "" msgid "Move" msgstr "" msgid "Successfully moved" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" msgid "Owner changed successfully" msgstr "" msgid "Group permission added successfully" msgstr "" msgid "User permission added successfully" msgstr "" msgid "Group permission removed successfully" msgstr "" msgid "User permission removed successfully" msgstr "" msgid "" "Each item has its own independent set of permissions. Changing the parent's permissions has " "no effect on the permissions of the child. This allows you to restrict access to the parent " "of this item, but still grant full access to this item, or vice versa. The most efficient " "way to use this permission system is to create groups and assign permissions to them. Then " "if you want to grant permissions to a specific user, you can add (or remove) the user from " "the appropriate group." msgstr "" #, c-format msgid "This item is owned by user: %s" msgstr "" #, c-format msgid "This item is owned by user: %s (%s)" msgstr "" msgid "New owner" msgstr "" msgid "Change" msgstr "" msgid "Apply new owner to sub-items" msgstr "" msgid "You must enter a user name" msgstr "" msgid "The user name you entered is invalid" msgstr "" msgid "Apply changes" msgstr "" msgid "" "This item has sub-items. The changes you make here can be applied to just this item, or you " "can apply them to all sub-items. Note that applying changes to sub-items will merge your " "change into the existing permissions of the sub-items and may be very time consuming if you " "have many sub-items. It's more efficient to grant permissions to groups and then add and " "remove users from groups whenever possible. Changes are applied to sub-items by default." msgstr "" msgid "Apply to sub-items" msgstr "" msgid "Group Permissions" msgstr "" msgid "Group name" msgstr "" msgid "Permission" msgstr "" msgid "New Group Permission" msgstr "" msgid "Add Permission" msgstr "" msgid "The permission you chose is invalid" msgstr "" msgid "The group name you entered is invalid" msgstr "" msgid "Group already has this permission (check sub-permissions)" msgstr "" msgid "User Permissions" msgstr "" msgid "User name" msgstr "" msgid "New User Permission" msgstr "" msgid "The user already has this permission (check sub-permissions)" msgstr "" msgid "Reorder Album" msgstr "" msgid "Order saved successfully" msgstr "" msgid "" "This album has an automatic sort order specified, so you cannot change the order of items " "manually. You must remove the automatic sort order to continue." msgstr "" msgid "Change the order of the items in this album." msgstr "" msgid "Move this item" msgstr "" msgid "before" msgstr "" msgid "after" msgstr "" msgid "Reorder" msgstr "" msgid "Continue..." msgstr "" msgid "Site is temporarily down for maintenance." msgstr "" msgid "Admin Login" msgstr "" msgid "Enter a URL" msgstr "" msgid "Enter some text describing the URL" msgstr "" msgid "Enter an image URL" msgstr "" msgid "B " msgstr "B" msgid "i " msgstr "i" msgid "list" msgstr "" msgid "bullet" msgstr "" msgid "url" msgstr "" msgid "image" msgstr "" msgid "Configuration Error: Missing Theme" msgstr "" msgid "Missing Theme" msgstr "" #, c-format msgid "" "This page is configured to use the %s theme, but it is either inactive, not installed, or " "incompatible." msgstr "" #, c-format msgid "" "This album is configured to use the %s theme, but it is either inactive, not installed, or " "incompatible." msgstr "" #, c-format msgid "" "To fix this problem you can %sinstall or activate this theme%s or select another default " "theme." msgstr "" #, c-format msgid "" "To fix this problem you can %slogin as a site administrator%s and then %sinstall or activate " "this theme%s or select another default theme." msgstr "" #, c-format msgid "" "To fix this problem you can either %schoose a new theme for this album%s or %sinstall or " "activate this theme%s." msgstr "" #, c-format msgid "" "To fix this problem you can either %schoose a new theme for this album%s or %slogin as a " "site administrator%s and then %sinstall or activate this theme%s." msgstr "" #, c-format msgid "" "To fix this problem you can either %slogin%s and then %schoose a new theme for this album%s " "or %slogin as a site administrator%s and then %sinstall or activate this theme%s." msgstr "" msgid "Admin Options" msgstr "" msgid "User Options" msgstr "" msgid "Password changed successfully" msgstr "" msgid "" "You must enter your current password to prove that it's you, then enter your new password " "twice to make sure that you didn't make a mistake." msgstr "" msgid "Current Password" msgstr "" msgid "You must enter your current password" msgstr "" msgid "Incorrect password" msgstr "" msgid "New Password" msgstr "" msgid "You must enter a new password" msgstr "" msgid "Verify New Password" msgstr "" msgid "You must enter your new password again!" msgstr "" msgid "Login to your account" msgstr "" msgid "Your password has been recovered, please login." msgstr "" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "" #, c-format msgid "" "Lost or forgotten passwords can be retrieved using the recover password " "page" msgstr "" #, c-format msgid "Welcome, %s!" msgstr "" msgid "Account settings saved successfully" msgstr "" msgid "(required, password required for change)" msgstr "" msgid "(suggested, password required for change)" msgstr "" msgid "(required to change the e-mail address)" msgstr "" msgid "You must enter your current password to change the e-mail address" msgstr "" msgid "Recover a lost or forgotten password" msgstr "" msgid "" "Recovering your password requires that your user account has an email address assigned, and " "that you have access to the listed email address. A confirmation will be emailed to you " "containing a URL which you must visit to set a new password for your account. To prevent " "abuse, password recovery requests can not be attempted more than once in a 20 minute " "period. A recovery confirmation is valid for seven days. If it is not used during that " "time, it will be purged from the system and a new request will have to be made." msgstr "" msgid "Your recovery request has been sent!" msgstr "" msgid "" "Note that if the account does not have an email address, you may not receive the email and " "you should contact your system administrator for help." msgstr "" #, c-format msgid "" "Administrators can use the %sEmergency Password Recovery%s page to recover the admin account " "if they fail to receive recovery email due to server problems, or lack of a working email " "address." msgstr "" msgid "Recover" msgstr "" #, c-format msgid "" "In order to proceed with the password reset, we have to verify that you are who you claim. " "The best way to be sure is to ask you to make a tiny change in the Gallery directory which " "will prove that you have the right permissions. So, we're going to ask that you create a " "new text file called %s in your gallery2 directory. It must contain the following randomly " "generated characters:" msgstr "" #, c-format msgid "%s" msgstr "" #, c-format msgid "" "As a convenience to you, we've prepared a %scorrect version of login.txt%s for you. " "Download that and copy it into your install directory and you're all set." msgstr "" msgid "Once you've uploaded the file, click refresh to continue." msgstr "" msgid "Emergency Administrator Password Reset" msgstr "" msgid "" "This page can be used by a system administrator to securely reset the password on any " "account." msgstr "" msgid "Authorization Confirmed" msgstr "" msgid "" "Your authorization has been confirmed. Please enter your new password below. After setting " "your new password you will be taken to the login page." msgstr "" msgid "Recover Password for Username" msgstr "" msgid "You must enter a username to recover the password for." msgstr "" msgid "The username you entered does not exist." msgstr "" msgid "Authorization Incorrect" msgstr "" msgid "Recovery Instructions" msgstr "" msgid "AuthFile Missing" msgstr "" msgid "AuthFile Unreadable" msgstr "" #, c-format msgid "Your %s file is not readable. Please give Gallery read permissions on the file." msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" msgid "This page will allow you to reset the password on your account." msgstr "" #, c-format msgid "" "There is no request which matches the username and authorization provided. Request a new " "authorization from the lost password page" msgstr "" #, c-format msgid "" "The request you are trying to access has expired. Request a new authorization from the lost password page." msgstr "" msgid "Authorization missing" msgstr "" msgid "Username missing" msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" #, c-format msgid "Hello %s," msgstr "" #, c-format msgid "You receive this email because a password recovery for %s was requested by %s at %s" msgstr "" #, c-format msgid "Your username is: %s" msgstr "" msgid "" "To finish the password recovery process please click the following link and enter the " "required information:" msgstr "" msgid "If you did not request this recovery email, you may safely ignore it." msgstr "" msgid "Thank you!" msgstr "" msgid "guest" msgstr "" #, c-format msgid "display mode: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Size: %d item" msgid_plural "Size: %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "(%d item total)" msgid_plural "(%d items total)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "Views: %d" msgstr "" msgid "« album actions »" msgstr "" msgid "« item actions »" msgstr "" msgid "Go" msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" msgid "next" msgstr "" msgid "last" msgstr "" #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" #, c-format msgid "%d of %d" msgstr "" msgid "first" msgstr "" msgid "previous" msgstr "" msgid "Page:" msgstr "" #, c-format msgid "%d. %s" msgstr "" msgid "Size: " msgstr "" msgid "Full size: " msgstr "" msgid "Language selector" msgstr "" msgid "Item actions" msgstr "" msgid "Use dropdown menu" msgstr "" msgid "Login block" msgstr "" msgid "Links to album/photo peers" msgstr "" msgid "Unit test module" msgstr "" msgid "[test] A permission" msgstr "" msgid "[test] A second permission" msgstr "" msgid "Unit test theme" msgstr ""