# $Id: es.po,v 1.5 2006/03/22 04:18:40 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Oscar Garcia Amor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Custom Fields 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-02 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 16:18+0100\n" "Last-Translator: Oscar Garcia Amor \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Display settings saved successfully" msgstr "Ajustes de representación guardados con éxito" msgid "New field added successfully" msgstr "Nuevo campo agregado con éxito" msgid "Field moved successfully" msgstr "Campo movido con éxito" msgid "Field removed successfully" msgstr "Campo eliminado con éxito" msgid "Picklist updated successfully" msgstr "Lista de opciones actualizada con éxito" msgid "Field name already in use" msgstr "El nombre del campo ya se encuentra en uso" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Cambios guardados con éxito" msgid "Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados" msgid "Create custom data fields for Gallery items" msgstr "Crea campos de información personalizados para los elementos de Gallery" msgid "Extra Data" msgstr "Información Extra" msgid "Common Fields" msgstr "Campos Comunes" msgid "Album Fields" msgstr "Campos de Álbum" msgid "Photo Fields" msgstr "Campos de Foto" msgid "Custom Fields Module" msgstr "Módulo de Campos Personalizados" msgid "Search custom fields" msgstr "Buscar campos personalizados" msgid "Field name cannot be empty" msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío" msgid "Display" msgstr "Mostrar" msgid "" "Set the display order and visibility of the fields below. Summary fields are typically " "displayed with thumbnails in an album view. Detail fields are usually shown when viewing the " "specific item." msgstr "" "Configura el orden de muestra y la visibilidad de los campos a continuación. Los campos " "sumario son típicamente mostrados con las miniaturas en una vista de álbum. Los campos " "detalle son mostrados por lo general viendo el elemento específico." msgid "Field" msgstr "Campo" msgid "Summary" msgstr "Sumario" msgid "Detail" msgstr "Detalle" msgid "Order" msgstr "Orden" msgid "up" msgstr "arriba" msgid "down" msgstr "abajo" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgid "Add/Remove" msgstr "Agregar/Quitar" msgid "Save any changes above before using the controls below." msgstr "Guarda cualquier cambio anterior antes de usar los siguientes controles." msgid "Add" msgstr "Agregar" msgid "Field:" msgstr "Campo:" msgid "Action:" msgstr "Acción:" msgid "Remove" msgstr "Quitar" msgid "Move to Album" msgstr "Mover a Álbum" msgid "Move to Photo" msgstr "Mover a Foto" msgid "Move to Common" msgstr "Mover a Comun" msgid "Go" msgstr "Ir" msgid "Picklist Values" msgstr "Valores de la Lista de Opciones" msgid "" "Custom fields allow freeform text entry by default. Enter values below to restrict field " "values to a specific list of choices. Enter one choice per line. Remove all choices to " "return to freeform text. Note that existing field values will not be changed or deleted when " "a picklist is added." msgstr "" "Los campos personalizados permiten entrada de texto libre por defecto. Introduce valores a " "continuación para restringir los valores de los campos a una lista específica de opciones. " "Introduce una opción por línea. Quita todas las opciones para volver al texto libre. Nota " "que los valores existentes en los campos no serán cambiados o borrados cuando se agrega una " "lista de opciones." msgid "Choices:" msgstr "Opciones:" msgid "Add a custom field above to enable this section." msgstr "Agregar un campo personalizado a continuación para habilitar esta sección." msgid "" "These are album-specific custom field settings. Common fields are available on all items; " "Album and Photo fields can be assigned only to items of the appropriate type." msgstr "" "Estos son ajustes de campo personalizado específicos del álbum. Campos comunes están " "disponibles en todos los elementos; los campos de Álbum y Foto pueden ser asignados solo a " "los elementos del tipo apropiado." msgid "Edit custom field values for this album" msgstr "Editar valores del campo personalizado para este álbum" msgid "" "WARNING: Values for all fields that do not also exist in the global settings will be deleted " "for this album and its items!" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Los valores para todos los campos que no existan también en los ajustes " "globales serán suprimidos para este álbum y sus elementos!" msgid "Revert to global custom field settings for this album" msgstr "Volver a los ajustes globales del campo personalizado para este álbum" msgid "WARNING: Values for this custom field in this album will be deleted!" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Los valores para este campo personalizado en este álbum serán suprimidos!" msgid "WARNING: Values for this custom field on non-photo items in this album will be deleted!" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Los valores para este campo personalizado en los elementos no foto en " "este álbum serán suprimidos!" msgid "Override global custom field settings for this album" msgstr "Anular los ajustes globales del campo personalizado para este álbum" msgid "Edit custom field settings for this album" msgstr "Editar los ajustes del campo personalizado para este album" msgid "No Value" msgstr "Nigún Valor" msgid "" "These are the global settings for custom fields. They can be overridden at the album level. " "Common fields are available on all Gallery items; Album and Photo fields can be assigned " "only to items of the appropriate type." msgstr "" "Estos son los ajustes globales para los campos personalizados. Pueden ser anulados a nivel " "de álbum. Los campos comunes están disponibles en todos los elementos de la galería; los " "campos del álbum y de la foto se pueden asignar solamente a los elementos del tipo apropiado." msgid "" "WARNING: All values for this custom field will be deleted! (Except in albums with album-" "specific settings)" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Todos los valores para este campo personalizado serán suprimidos! " "(Excepto en álbumes con ajustes de álbum específicos)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-album items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Todos los valores para este campo personalizado en los elementos no " "álbum serán suprimidos! (Excepto en álbumes con ajustes de álbum específicos)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-photo items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡Todos los valores para este campo personalizado en los elementos no foto " "serán suprimidos! (Excepto en álbumes con ajustes de álbum específicos)"