# $Id: eu.po,v 1.6 2006/03/22 04:18:40 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Custom Fields 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-02 08:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 08:43+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Librezale \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Display settings saved successfully" msgstr "Bistaratze ezarpenak behar bezala gorde dira" msgid "New field added successfully" msgstr "Eremu berria behar ebzala gehitu da" msgid "Field moved successfully" msgstr "Eremua behar bezala mugitu da" msgid "Field removed successfully" msgstr "Eremua behar bezala ezabatu da" msgid "Picklist updated successfully" msgstr "Aukera zerrenda behar ebzala eguneratu da" msgid "Field name already in use" msgstr "Eremua dagoeneko erabilia" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Aldaketak behar ebzala gorde dira" msgid "Custom Fields" msgstr "Eremu Pertsonalizatua" msgid "Create custom data fields for Gallery items" msgstr "Galeria elementuentzat datu eremu pertsonalizatua sortu" msgid "Extra Data" msgstr "Datu Gehigarriak" msgid "Common Fields" msgstr "Eremu arruntak" msgid "Album Fields" msgstr "Album Eremuak" msgid "Photo Fields" msgstr "Argazkia Eremuak" msgid "Custom Fields Module" msgstr "Eremu Pertsonalizatu Modulua" msgid "Search custom fields" msgstr "Bilatu eremu pertsonalizatuak" msgid "Field name cannot be empty" msgstr "Eremua ezin da hutsi egon" msgid "Display" msgstr "Bistaratzea" msgid "" "Set the display order and visibility of the fields below. Summary fields are typically " "displayed with thumbnails in an album view. Detail fields are usually shown when viewing the " "specific item." msgstr "" "Eremuen bistaratze ordena eta ikusgarritasuna behean ezarri. Laburpen eremuak normalean " "argazkitxoekin bistaratzen dira album ikuspegian. Xehetasun eremuak elementu jakin bat " "irekitzean bistaratzen dira normalean." msgid "Field" msgstr "Eremua" msgid "Summary" msgstr "Laburpena" msgid "Detail" msgstr "Xehetasunak" msgid "Order" msgstr "Ordena" msgid "up" msgstr "gora" msgid "down" msgstr "behera" msgid "Save" msgstr "Gorde" msgid "Reset" msgstr "Berezarri" msgid "Add/Remove" msgstr "Gehitu/Ezabatu" msgid "Save any changes above before using the controls below." msgstr "Behekaldeko kontrolak erabili aurretik aldaketa guztiak gorde" msgid "Add" msgstr "Gehitu" msgid "Field:" msgstr "Eremua:" msgid "Action:" msgstr "Ekintza;" msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" msgid "Move to Album" msgstr "Albumera Mugitu" msgid "Move to Photo" msgstr "Argazkira Mugitu" msgid "Move to Common" msgstr "Arruntera Mugitu" msgid "Go" msgstr "Joan" msgid "Picklist Values" msgstr "Aukera zerrenda balioak" msgid "" "Custom fields allow freeform text entry by default. Enter values below to restrict field " "values to a specific list of choices. Enter one choice per line. Remove all choices to " "return to freeform text. Note that existing field values will not be changed or deleted when " "a picklist is added." msgstr "" "Eremu pertsonalizatuak lehenespoen bezala edozein testu onartzen dute. Behean balioak ipini " "eremu pertsonalizatu balioa aukera zerrenda batetara mugatzeko. Aukera guztiak ezabatzean " "edozein testu erabili ahal izango da. Kontutan izan dagoeneko ezarririk dauden eremu balioak " "ez direla aldatuko aukera zerrenda bat gehiatzean." msgid "Choices:" msgstr "Aukerak:" msgid "Add a custom field above to enable this section." msgstr "Eremu pertsonalizatu bay gehitu atal hau gaitu aurretik" msgid "" "These are album-specific custom field settings. Common fields are available on all items; " "Album and Photo fields can be assigned only to items of the appropriate type." msgstr "" "Hauek album jakin batetako eremu ezarpenak dira. Eremu orokorrak elementu guztientzat dira " "erabilgarriak; Album eta Argazki eremuak elementu motaren arabera ezarri ahal izanfo dira." msgid "Edit custom field values for this album" msgstr "Album honetako eremu pertsonalizatuen balioak editatu" msgid "" "WARNING: Values for all fields that do not also exist in the global settings will be deleted " "for this album and its items!" msgstr "" "ABISUA: Ezarpen orokorretan ez dauden eremu guztietako balioak ezabatu egingo dira album hau " "eta bere elementuetan!" msgid "Revert to global custom field settings for this album" msgstr "Eremu pertsonalizatu orokorretara itzuli album hau" msgid "WARNING: Values for this custom field in this album will be deleted!" msgstr "ABISUA: Album honetako eremu pertsonalizatu honetako balioak ezabatuak izango dira!" msgid "WARNING: Values for this custom field on non-photo items in this album will be deleted!" msgstr "" "ABISUA: Argazki ez diren elementuetako eremu pertsonalizatu honetako balioak ezabatuak " "izango dira!" msgid "Override global custom field settings for this album" msgstr "Eremu pertsonalizatu orokor ezarpenak gainjarri album honentzat" msgid "Edit custom field settings for this album" msgstr "Album honetako eremu pertsonalizatuak editatu" msgid "No Value" msgstr "Baliorik gabe" msgid "" "These are the global settings for custom fields. They can be overridden at the album level. " "Common fields are available on all Gallery items; Album and Photo fields can be assigned " "only to items of the appropriate type." msgstr "" "Hauek dira eremu pertsonalizatuen ezarpen orokorrak. Ezarpen hauek album mailara gainidatzi " "daitezke. Eremu orokorroka Galeriaren elementu guztietan onartzen dira; Argazki eta Album " "eremuak dagozkien elementuei bakarrik ezarri daitezke" msgid "" "WARNING: All values for this custom field will be deleted! (Except in albums with album-" "specific settings)" msgstr "" "ABISUA: Eremu pertsonalizatu honen balio guztiak ezabatu egingo dira. (ezarpen bereziak " "dituzten albumetan ezik)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-album items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ABISUA: Album ez diren elementuen Eremu pertsonalizatu honen datuak ezabatu egingo dira! " "(ezarpen bereziak dituzten albumetan ezik)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-photo items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ABISUA: Argazkiak ez diren elementuen Eremu pertsonalizatu honen datuak ezabatu egingo " "dira! (ezarpen bereziak dituzten albumetan ezik)"