# $Id: it.po,v 1.6 2006/03/22 04:18:40 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Ermanno Baschiera , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Custom Fields 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-28 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 12:19+0100\n" "Last-Translator: Ermanno Baschiera \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" msgid "Display settings saved successfully" msgstr "Configurazione visualizzazione salvata con successo" msgid "New field added successfully" msgstr "Nuovo campo aggiunto con successo" msgid "Field moved successfully" msgstr "Campo spostato con successo" msgid "Field removed successfully" msgstr "Campo eliminato con successo" msgid "Picklist updated successfully" msgstr "Lista scelte aggiornata con successo" msgid "Field name already in use" msgstr "Nome campo già in uso" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Cambiamenti salvati con successo" msgid "Custom Fields" msgstr "Campi Personalizzati" msgid "Create custom data fields for Gallery items" msgstr "Crea campi personalizzati per gli oggetti di Gallery" msgid "Extra Data" msgstr "Dati Extra" msgid "Common Fields" msgstr "Campi Comuni" msgid "Album Fields" msgstr "Campi Album" msgid "Photo Fields" msgstr "Campi Foto" msgid "Custom Fields Module" msgstr "Modulo Campi Personalizzati" msgid "Search custom fields" msgstr "Trova campi personalizzati" msgid "Field name cannot be empty" msgstr "Il campo nome non può essere vuoto" msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" msgid "" "Set the display order and visibility of the fields below. Summary fields are typically " "displayed with thumbnails in an album view. Detail fields are usually shown when viewing the " "specific item." msgstr "" "Imposta l'ordine di visualizzazione e la visibilità dei campi. I campi Sommario sono " "tipicamente visualizzati con un'anteprima nella schermata di un album. I campi Dettaglio " "sono di solito mostrati durante la visualizzazione di un oggetto specifico." msgid "Field" msgstr "Campo" msgid "Summary" msgstr "Sommario" msgid "Detail" msgstr "Dettaglio" msgid "Order" msgstr "Ordine" msgid "up" msgstr "su" msgid "down" msgstr "giu" msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Reset" msgstr "Azzera" msgid "Add/Remove" msgstr "Aggiungi/Elimina" msgid "Save any changes above before using the controls below." msgstr "Salva le modifiche precedenti prima di usare i controlli seguenti." msgid "Add" msgstr "Aggiungi" msgid "Field:" msgstr "Campo:" msgid "Action:" msgstr "Azione:" msgid "Remove" msgstr "Elimina" msgid "Move to Album" msgstr "Sposta nei Campi Album" msgid "Move to Photo" msgstr "Sposta nei Campi Foto" msgid "Move to Common" msgstr "Sposta nei Campi Comuni" msgid "Go" msgstr "Vai" msgid "Picklist Values" msgstr "Valori Lista Scelte" msgid "" "Custom fields allow freeform text entry by default. Enter values below to restrict field " "values to a specific list of choices. Enter one choice per line. Remove all choices to " "return to freeform text. Note that existing field values will not be changed or deleted when " "a picklist is added." msgstr "" "I campi personalizzati permettono di inserire testi liberamente. Inserisci dei valori qui di " "seguito per limitare le possibilità a una specifica lista di opzioni. Inserisci una " "possibilità per riga. Elimina tutte le righe per tornare alla modalità libera. " "Nota bene che i valori esistenti non verranno modificati dall'introduzione di una lista di " "scelte." msgid "Choices:" msgstr "Opzioni:" msgid "Add a custom field above to enable this section." msgstr "Aggiungi un campo personalizzato sopra per attivare questa sezione." msgid "" "These are album-specific custom field settings. Common fields are available on all items; " "Album and Photo fields can be assigned only to items of the appropriate type." msgstr "" "Questa configurazione è specifica per singoli album. I Campi Comuni sono disponibili " "per tutti gli oggetti; Campi per Foto e Album possono essere assegnati solo agli oggetti di " "tipo appropriato." msgid "Edit custom field values for this album" msgstr "Modifica i valori dei campi personalizzati di quest'album" msgid "" "WARNING: Values for all fields that do not also exist in the global settings will be deleted " "for this album and its items!" msgstr "" "ATTENZIONE: I valori di tutti i campi che non sono presenti nella configurazione globale " "saranno eliminati da questo album e dai suoi oggetti!" msgid "Revert to global custom field settings for this album" msgstr "Ritorna alla configurazione globale dei campi personalizzati per quest'album" msgid "WARNING: Values for this custom field in this album will be deleted!" msgstr "ATTENZIONE: I valori di questo campo personalizzato in questo album saranno eliminati!" msgid "WARNING: Values for this custom field on non-photo items in this album will be deleted!" msgstr "" "ATTENZIONE: I valori di questo campo personalizzato per gli oggetti in questo album che non " "sono foto saranno eliminati!" msgid "Override global custom field settings for this album" msgstr "Ignora la configurazione globale dei campi personalizzati per quest'album" msgid "Edit custom field settings for this album" msgstr "Modifica la configurazione dei campi personalizzati di quest'album" msgid "No Value" msgstr "Nessun Valore" msgid "" "These are the global settings for custom fields. They can be overridden at the album level. " "Common fields are available on all Gallery items; Album and Photo fields can be assigned " "only to items of the appropriate type." msgstr "" "Questa è la configurazione globale per i campi personalizzati. Può essere " "scavalcata a livello di album. I Campi comuni sono disponibili per tutti gli oggetti di " "Gallery; i campi per Foto e Album possono essere assegnati solo agli oggetti di tipo " "appropriato." msgid "" "WARNING: All values for this custom field will be deleted! (Except in albums with album-" "specific settings)" msgstr "" "ATTENZIONE: Tutti i valori di questo campo personalizzato saranno eliminati! (Eccetto negli " "album con una configurazione specifica per quell'album)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-album items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ATTENZIONE: I valori di questi campi personalizzati per oggetti che non sono album verranno " "eliminati! (Tranne negli album con una configurazione specifica per l'album)" msgid "" "WARNING: Values for this custom field on non-photo items will be deleted! (Except in albums " "with album-specific settings)" msgstr "" "ATTENZIONE: I valori di questi campi personalizzati per gli oggetti che non sono foto " "saranno eliminati! (Tranne che in quegli album che hanno una configurazione specifica per " "gli album)"