# $Id: cs.po,v 1.6 2006/03/22 04:18:44 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Dcraw 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-05 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 16:18+0200\n" "Last-Translator: Jan Korbel \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Dcraw" msgstr "Dcraw" msgid "Graphics toolkit for processing images in raw format" msgstr "Grafický nástroj pro zpracování obrázků v raw formátu" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "Grafické nástroje" msgid "Convert to PPM" msgstr "Zkonvertovat na PPM" msgid "Get the width and height of the image" msgstr "Zjistit šířku a výšku obrázku" msgid "Convert to a PPM" msgstr "Zkonvertovat na PPM" msgid "Binary output:" msgstr "Binární výstup:" msgid "Dcraw Settings" msgstr "Nastavení Dcraw" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nastavení úspěšně uloženo" msgid "" "Dcraw is a graphics toolkit that can be used to process RAW images produced by high end " "digital cameras. You must install the Dcraw binary on your server, then enter the path to " "it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (chmod 755 dcraw should do it)." msgstr "" "Dcraw je grafický nástroj, který může být použit pro zpracování obrázků v RAW formátu, které " "vytváří některé fotoaparáty. Nejdříve musíte nainstalovat program Dcraw na server a pak " "zadat cestu k němu. Pokud je toto systém typu Unix, nezapomeňte na nastavení správných práv " "(něco jako chmod 755 dcraw)." msgid "Note: Gallery supports Dcraw v5.40 and more recent." msgstr "Poznámka: Galerie podporuje Dcraw verze 5.40 a novější." msgid "Path to dcraw binary:" msgstr "Cesta k programu Dcraw:" msgid "You must enter the path to your Dcraw binary." msgstr "Musíte zadat cestu k programu Dcraw." msgid "The path you entered is not a valid Dcraw binary or is not accessible." msgstr "Na cestě, kterou jste zadali, není správný program nebo program není dostupný." msgid "" "The path you entered isn't a valid Dcraw binary. Use the 'test' button to check where the " "error is." msgstr "" "Na cestě, kterou jste zadali, není správný program. Zkuste tlačítko 'test' ke zjištění " "podrobností." msgid "The path you entered isn't valid." msgstr "Cesta, kterou jste zadali, není správná." msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" msgid "Test Settings" msgstr "Vyzkoušet nastavení" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" msgid "Reset" msgstr "Výchozí hodnoty" msgid "Dcraw binary test results" msgstr "Výsledky zkoušky Dcraw" msgid "Binary Name" msgstr "Jméno programu" msgid "Pass/Fail" msgstr "Status" msgid "Passed" msgstr "OK" msgid "Failed" msgstr "Chyba" msgid "Error messages:" msgstr "Chybové zprávy:" #, c-format msgid "Debug output (%d failed test)" msgid_plural "Debug output (%d failed tests)" msgstr[0] "Ladící výstup (%d chybný test)" msgstr[1] "Ladící výstup (%d chybné testy)" msgstr[2] "Ladící výstup (%d chybných testů)" msgid "" "We gathered this debug output while testing your Dcraw binaries. If you read through this " "carefully you may discover the reason why your Dcraw binaries failed the tests." msgstr "" "Při testování jsme posbírali následující ladící informace. Pokud si je pozorně přečtete, " "možná objevíte důvod selhání testů."