# $Id: sv.po,v 1.7 2006/03/22 04:18:44 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Swedish translation # Anders Lindquist , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Dcraw 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-28 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:10+0100\n" "Last-Translator: Anders Lindquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" msgid "Dcraw" msgstr "Dcraw" msgid "Graphics toolkit for processing images in raw format" msgstr "Grafisk verktygslåda för bearbetning av filer i råformat" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "Grafisk Verktygslåda" msgid "Convert to PPM" msgstr "Konvertera till PPM" msgid "Get the width and height of the image" msgstr "Hämta bredd och höjd för bilden" msgid "Convert to a PPM" msgstr "konvertera till en PPM fil" msgid "Binary output:" msgstr "Binär utmatning" msgid "Dcraw Settings" msgstr "Dcraw Inställningar" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Inställningar sparades framgångsrikt" msgid "" "Dcraw is a graphics toolkit that can be used to process RAW images produced by high end " "digital cameras. You must install the Dcraw binary on your server, then enter the path to " "it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (chmod 755 dcraw should do it)." msgstr "" "Dcraw är ett grafiskt verktyg som kan användas till att bearbeta RÅA bildfiler producerade " "av digitalkameror. Du måste installera programet Dcraw på din server, ange sökvägen till " "programet i rutan här nedanför. Om du är på en Unix maskin, glöm inte att göra binären " "exekverbar /chmod 755 dcraw )." msgid "Note: Gallery supports Dcraw v5.40 and more recent." msgstr "Anmärkning: Gallery understödjer Dcraw version 5.40 och senare." msgid "Path to dcraw binary:" msgstr "Sökväg till dcraw binären" msgid "You must enter the path to your Dcraw binary." msgstr "Du måste ange sökvägen till din Dcraw binär." msgid "The path you entered is not a valid Dcraw binary or is not accessible." msgstr "Sökvägen du angav är inte en giltig Dcraw binär alternativt är den inte exekverbar." msgid "" "The path you entered isn't a valid Dcraw binary. Use the 'test' button to check where the " "error is." msgstr "" "Sökvägen du angav är inte en giltig Dcraw binär. Använd 'test' knappen för att kontrollera " "var felet är." msgid "The path you entered isn't valid." msgstr "Sökvägen du angav är inte gilltig." msgid "Save Settings" msgstr "Spara Inställningarna" msgid "Test Settings" msgstr "Testa Inställningarna" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Reset" msgstr "Återställ" msgid "Dcraw binary test results" msgstr "Resultat från test av Dcraw binären" msgid "Binary Name" msgstr "Binärens namn" msgid "Pass/Fail" msgstr "Godkänna/Underkänna" msgid "Passed" msgstr "Godkänndes" msgid "Failed" msgstr "Underkändes" msgid "Error messages:" msgstr "Felmeddelanden:" #, c-format msgid "Debug output (%d failed test)" msgid_plural "Debug output (%d failed tests)" msgstr[0] "Avlusningsmedelande (%d felande test)" msgstr[1] "Avlusningsmedelade (%d felande tester)" msgid "" "We gathered this debug output while testing your Dcraw binaries. If you read through this " "carefully you may discover the reason why your Dcraw binaries failed the tests." msgstr "" "Vi samlade in dessa avlusningsmedellandena när vi testade din Dcraw binär. Om du nogrant " "läser igenom detta kan du upptäcka varför din Dcraw binär inte passerade testet."