# $Id: pt_BR.po,v 1.4 2006/03/22 04:19:10 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-28 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 00:00+0200\n" "Last-Translator: Ernesto Baschny \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "Gd" msgstr "GD" msgid "Gd Graphics Toolkit" msgstr "Caixa de ferramentas gráfica GD" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "Caixas de ferramentas gráficas" msgid "Convert to a JPEG" msgstr "Converter para JPEG" msgid "target width" msgstr "largura desejada" msgid "(optional) target height, defaults to same as width" msgstr "(opcional) altura desejada, o padrão é ser o mesmo que a largura" msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio" msgstr "Redimensionar a imagem para as dimensões especificadas" msgid "target height" msgstr "altura desejada" msgid "Resize the image to the target dimensions" msgstr "Redimensionar a imagem para as dimensões especificadas" msgid "rotation degrees" msgstr "graus de rotação" msgid "Rotate the image" msgstr "Rotacionar a imagem" msgid "left edge %" msgstr "esquerda %" msgid "top edge %" msgstr "para cima %" msgid "width %" msgstr "largura %" msgid "height %" msgstr "altura %" msgid "Crop the image" msgstr "Cortar a imagem" msgid "overlay path" msgstr "caminho de overlay" msgid "overlay mime type" msgstr "tipo mime para overlay" msgid "overlay width" msgstr "largura de overlay" msgid "overlay height" msgstr "altura de overlay" msgid "alignment type" msgstr "tipo de alinhamento" msgid "alignment x %" msgstr "alinhamento x %" msgid "alignment y %" msgstr "alinhamento y %" msgid "Overlay source image with a second one" msgstr "Sobrepor a imagem fonte com uma segunda imagem" msgid "target size in kb" msgstr "tamanho desejado em kb" msgid "Reduce image quality to reach target file size" msgstr "Reduzir a qualidade da imagem para atingir o tamanho desejado" msgid "Get the width and height of the image" msgstr "Obter a largura e a altura da imagem" msgid "Gd Settings" msgstr "Configuração do GD" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuração salva com sucesso" msgid "" "Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. The " "GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)." msgstr "" "GD é uma caixa de ferramentas gráfica que pode ser usada para processar imagens que você " "envia para a galeria. A biblioteca GD deve ser compilada com o PHP (--with-gd)." msgid "JPEG Quality:" msgstr "Qualidade do JPEG" msgid "Save" msgstr "Salvar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "GD library version" msgstr "Versão da biblioteca GD" msgid "GD version" msgstr "Versão do GD" msgid "Required" msgstr "Necessário" msgid "Pass/fail" msgstr "Passou/falhou" msgid "bundled" msgstr "incluso" msgid "Failed" msgstr "Falhou" msgid "" "This GD version is too old and is not supported by this module! Please upgrade your PHP " "installation to include the latest GD version." msgstr "" "Esta versão do GD é muito velha e não é suportada por este módulo! Atualize a sua instalação " "do PHP para incluir a última versão do GD." msgid "Passed" msgstr "Passou" msgid "You don't seem to have the GD library available on this PHP installation." msgstr "Parece que você não possui a biblioteca GD disponível neste instalação do PHP." msgid "Supported MIME Types" msgstr "Tipos MIME suportados" msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:" msgstr "O módulo GD irá suportar arquivos com os seguintes tipos MIME:"