# $Id: nl.po,v 1.2 2006/03/22 04:19:15 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Getid3 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 19:14+0100\n" "Last-Translator: Buut \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Getid3" msgstr "Getid3" msgid "A toolkit for getting id3 tag information" msgstr "Tookit om id3 tag informatie uit te lezen" msgid "Extra Data" msgstr "Extra Gegevens" msgid "Get the origination timestamp" msgstr "bepaal de originele datum/tijd" msgid "Album" msgstr "Album" msgid "Artist" msgstr "Artiest" msgid "Audio Bit Rate" msgstr "Audio Bit Rate" msgid "Audio Bit Rate Mode" msgstr "Audio Bit Rate Modus" msgid "Audio Channels" msgstr "Geluid kanalen" msgid "Audio Codec" msgstr "Audio Codec" msgid "Channel Mode" msgstr "Channel Mode" msgid "Audio Sample Rate" msgstr "Audio Sample Rate" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tijd" msgid "Genre" msgstr "Genre" msgid "Playtime (Seconds)" msgstr "Speeltijd (seconden)" msgid "Playtime" msgstr "Speeltijd" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Track" msgstr "Track" msgid "Video Bit Rate" msgstr "Video Bit Rate" msgid "Video Bit Rate Mode" msgstr "Video Bit Rate Modus" msgid "Video Codec" msgstr "Video Codec" msgid "Video Data Format" msgstr "Video Data Format" msgid "Video Frame Rate" msgstr "Video Frame Rate" msgid "Video Resolution X" msgstr "Horizontale video resolutie" msgid "Video Resolution Y" msgstr "Verticale video resolutie" msgid "Video Software" msgstr "Video Software" msgid "Year" msgstr "Jaar" msgid "getID3() Settings" msgstr "getID3() Instellingen" #, c-format msgid "Added %d property to the Summary view" msgid_plural "Added %d properties to the Summary view" msgstr[0] "%d eigenschap aan de samenvatting overzicht toegevoegd" msgstr[1] "%d eigenschappen aan de Samenvatting overzicht toegevoegd." #, c-format msgid "Removed %d property from the Summary view" msgid_plural "Removed %d properties from the Summary view" msgstr[0] "%d eigenschap uit de samenvatting overzicht verwijderd" msgstr[1] "%d eigenschappen uit de samenvatting overzicht verwijderd" msgid "Restored the default properties for the Summary view" msgstr "De samenvatting overzicht is teruggezet met de standaard eigenschappen." #, c-format msgid "Moved %d property up in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Summary view" msgstr[0] "%d eigenschap verplaatst in Samenvatting overzicht" msgstr[1] "%d eigenschappen verplaatst in Samenvatting overzicht" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Summary view" msgstr[0] "%d eigenschap verplaatst in Samenvatting overzicht" msgstr[1] "%d eigenschappen verplaatst in Samenvatting overzicht" #, c-format msgid "Added %d property to the Detailed view" msgid_plural "Added %d properties to the Detailed view" msgstr[0] "%d eigenschap aan details overzicht toegevoegd" msgstr[1] "%d eigenschappen aan details overzicht toegevoegd" #, c-format msgid "Removed %d property from the Detailed view" msgid_plural "Removed %d properties from the Detailed view" msgstr[0] "%d eigenschap uit details overzicht verwijderd" msgstr[1] "%d eigenschappen uit de details overzicht verwijderd" msgid "Restored the default properties for the Detailed view" msgstr "Herstel de standaard waarden voor de details overzicht" #, c-format msgid "Moved %d property up in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Detailed view" msgstr[0] "%d eigenschap verplaatst in details" msgstr[1] "%d eigenschappen verplaatst in details" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Detailed view" msgstr[0] "%d eigenschap verplaatst in details" msgstr[1] "%d eigenschappen verplaatst in details" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Instellingen opgeslagen" msgid "getID3() is a PHP4 script that extracts useful information (such as ID3 tags, bitrate, playtime, etc.) from MP3s & other multimedia file formats (Ogg, WMA, WMV, ASF, WAV, AVI, AAC, VQF, FLAC, MusePack, Real, QuickTime, Monkey's Audio, MIDI and more)." msgstr "GetID3() is een script welke extra informatie uit een multimedia bestand (zoals ID3 tags, bitrate, speeltijd, etc.) kan halen. Zoals MP3 of Ogg. WMA, WMV, ASF, WAV, AVI, AAC, VQF, FLAC, MusePack, Real, QuickTime, Monkey's Audio, MiDi." msgid "Summary and Detailed displays" msgstr "Samenvatting en Details displays" msgid "There can be a great deal of information stored in many file formats. We display that data in two different views, summary and detailed. You can choose which properties are displayed in each view." msgstr "Er kan veel informatie aanwezig zijn in de verschillende bestandsformaten. Deze gegeven kunnen worden gerangschikt in twee overzichten de samenvatting en de details. Voor ieder overzicht kunt U de informatievelden selecteren." msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" msgid "Detailed" msgstr "Details" msgid "You must select at least one value in the available column" msgstr "Er moet minimaal een eigenschap in staan" msgid "You must select at least one value in the summary column" msgstr "Er moet minimaal een eigenschap in de samenvatting overzicht staan" msgid "You must select at least one value in the detailed column" msgstr "Er moet minimaal een eigenschap in de details overzicht staan" msgid "Add to Summary" msgstr "Voeg toe aan samenvatting" msgid "Add to Detailed" msgstr "Voeg toe aan Details" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" msgid "Up" msgstr "omhoog" msgid "Down" msgstr "omlaag" msgid "Reset to Defaults" msgstr "terug naar standaard instellingen" msgid "Restore the original values for the Summary and Detailed views. Use with caution, there is no undo!" msgstr "Herstel de samenvatting en details overzicht naar de standaard instellingen. Gebruik dit met beleid, er is geen undo optie." msgid "Restore Summary Defaults" msgstr "Herstel de samenvatting instelling" msgid "Restore Detailed Defaults" msgstr "Herstel de details instellingen (standaard)" msgid "Item Upload" msgstr "Item Upload" msgid "When mp3's are added to Gallery check id3 Title field and apply to:" msgstr "Indien mp3's worden toegevoegd, Gallery past de id3 titel toe." msgid "Save" msgstr "Opslaan" msgid "Getid3 Module" msgstr "Getid3 Module" msgid "This module does not work on Windows, yet." msgstr "Deze module funktioneerd (nog) niet op Windows." msgid "Audio/Video Properties" msgstr "Audio/Video eigenschappen" msgid "summary" msgstr "samenvatting" msgid "details" msgstr "details" msgid "Archive File List" msgstr "Archief bestandslijst" msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Size" msgstr "Grootte" msgid "GetID3/Misc info" msgstr "GetID3/divers Informatie"