# $Id: zh_TW.po,v 1.5 2006/03/22 04:19:15 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Getid3 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-12 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 17:52-0500\n" "Last-Translator: Stephen Chu \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Getid3" msgstr "Getid3" msgid "A toolkit for getting id3 tag information" msgstr "取得 id3 標籤資訊的工具" msgid "Extra Data" msgstr "額外資料" msgid "Get the origination timestamp" msgstr "取得產生時間" msgid "Album" msgstr "專輯" msgid "Artist" msgstr "演出" msgid "Audio Bit Rate" msgstr "音樂位元率" msgid "Audio Bit Rate Mode" msgstr "音樂位元率模式" msgid "Audio Channels" msgstr "音樂聲道數" msgid "Audio Codec" msgstr "音樂編/解碼程式" msgid "Channel Mode" msgstr "聲道模式" msgid "Audio Sample Rate" msgstr "音樂取樣頻率" msgid "Copyright" msgstr "版權" msgid "Date/Time" msgstr "日期/時間" msgid "Genre" msgstr "類別" msgid "Playtime (Seconds)" msgstr "播放時間(秒)" msgid "Playtime" msgstr "播放時間" msgid "Title" msgstr "名稱" msgid "Track" msgstr "曲序" msgid "Video Bit Rate" msgstr "影片位元率" msgid "Video Bit Rate Mode" msgstr "影片位元率模式" msgid "Video Codec" msgstr "影片編/解碼程式" msgid "Video Data Format" msgstr "影片資料格式" msgid "Video Frame Rate" msgstr "影片放映速率" msgid "Video Resolution X" msgstr "影片 X 解析度" msgid "Video Resolution Y" msgstr "影片 Y 解析度" msgid "Video Software" msgstr "影片軟體" msgid "Year" msgstr "年份" msgid "getID3() Settings" msgstr "getID3() 設定" #, c-format msgid "Added %d property to the Summary view" msgid_plural "Added %d properties to the Summary view" msgstr[0] "在摘要顯示中增加了%d項屬性" # msgstr[1] "" #, c-format msgid "Removed %d property from the Summary view" msgid_plural "Removed %d properties from the Summary view" msgstr[0] "從摘要顯示中移除了%d項屬性" # msgstr[1] "" msgid "Restored the default properties for the Summary view" msgstr "回復了摘要顯示的預設項屬性" #, c-format msgid "Moved %d property up in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Summary view" msgstr[0] "在摘要顯示中往上移動了%d項屬性" # msgstr[1] "" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Summary view" msgstr[0] "在摘要顯示中往下移動了%d項屬性" # msgstr[1] "" #, c-format msgid "Added %d property to the Detailed view" msgid_plural "Added %d properties to the Detailed view" msgstr[0] "在細節顯示中增加了%d項屬性" # msgstr[1] "" #, c-format msgid "Removed %d property from the Detailed view" msgid_plural "Removed %d properties from the Detailed view" msgstr[0] "從細節顯示中移除了%d項屬性" # msgstr[1] "" msgid "Restored the default properties for the Detailed view" msgstr "回復了細節顯示的預設項屬性" #, c-format msgid "Moved %d property up in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Detailed view" msgstr[0] "在細節顯示中往上移動了%d項屬性" # msgstr[1] "" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Detailed view" msgstr[0] "在細節顯示中往下移動了%d項屬性" # msgstr[1] "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定儲存成功" msgid "" "getID3() is a PHP4 script that extracts useful information (such as ID3 tags, bitrate, " "playtime, etc.) from MP3s & other multimedia file formats (Ogg, WMA, WMV, ASF, WAV, AVI, " "AAC, VQF, FLAC, MusePack, Real, QuickTime, Monkey's Audio, MIDI and more)." msgstr "" "getID3() 是一個 PHP4 的程式碼,可用來從 MP3 和其他多媒體檔案格式(ogg、WMA、WMV、ASF、WAV、" "AVI、AAC、VQF、FLAC、MusePack、Real、QuickTime、Monkey's Audio、MIDI 等等)中取出有用的資訊" "(如 ID3 標籤、位元率、播放時間等)。" msgid "Summary and Detailed displays" msgstr "摘要和細節顯示" msgid "" "There can be a great deal of information stored in many file formats. We display that data " "in two different views, summary and detailed. You can choose which properties are displayed " "in each view." msgstr "" "在很多檔案格式中都可能存有大量的資訊。我們用兩個不同的方式顯示這些資料:摘要和細節。你可以選" "擇在個別顯示方式中包含那些屬性。" msgid "Available" msgstr "可用" msgid "Summary" msgstr "摘要" msgid "Detailed" msgstr "細節" msgid "You must select at least one value in the available column" msgstr "你必需在可用欄位中選擇至少一個數值" msgid "You must select at least one value in the summary column" msgstr "你必需在摘要欄位中選擇至少一個數值" msgid "You must select at least one value in the detailed column" msgstr "你必需在細節欄位中選擇至少一個數值" msgid "Add to Summary" msgstr "加到摘要" msgid "Add to Detailed" msgstr "加到細節" msgid "Remove" msgstr "刪除" msgid "Up" msgstr "上" msgid "Down" msgstr "下" msgid "Reset to Defaults" msgstr "回復到預設" msgid "" "Restore the original values for the Summary and Detailed views. Use with caution, there is " "no undo!" msgstr "將摘要和細節顯示復原到原始數值。請小心使用,這個動作無法復原!" msgid "Restore Summary Defaults" msgstr "復原摘要預設" msgid "Restore Detailed Defaults" msgstr "復原細節預設" msgid "Item Upload" msgstr "上載項目" msgid "When mp3's are added to Gallery check id3 Title field and apply to:" msgstr "在加入 MP3 到 Gallery 中時檢查 id3 主題欄位並用在:" msgid "Save" msgstr "儲存" msgid "Getid3 Module" msgstr "Getid3 模組" msgid "This module does not work on Windows, yet." msgstr "這個模組還無法在 Windows 上使用。" msgid "Audio/Video Properties" msgstr "音樂/影片屬性" msgid "summary" msgstr "摘要" msgid "details" msgstr "細節" msgid "Archive File List" msgstr "壓縮檔列表" msgid "Name" msgstr "名稱" msgid "Size" msgstr "大小" msgid "GetID3/Misc info" msgstr "GetID3/其他資訊"