# $Id: nl.po,v 1.6 2006/03/22 04:19:29 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # Gidie , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-12 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 15:00+0100\n" "Last-Translator: Gidie \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Image Block" msgstr "Afbeelding Blok" msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album" msgstr "Willekeurig, Meest Recent of Meest Bekeken Foto of Album" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" msgid "Random Image" msgstr "Willekeurige Afbeelding" msgid "Newest Image" msgstr "Nieuwste Afbeelding" msgid "Most Viewed Image" msgstr "Meest Bekeken Afbeelding" msgid "Random Album" msgstr "Wikkekeurig Album" msgid "Newest Album" msgstr "Nieuwste Album" msgid "Most Viewed Album" msgstr "Meest Bekeken Album" msgid "Picture of the Day" msgstr "Afbeelding van de Dag" msgid "Picture of the Week" msgstr "Afbeelding van de Week" msgid "Picture of the Month" msgstr "Afbeelding van de Maand" msgid "Album of the Day" msgstr "Album van de Dag" msgid "Album of the Week" msgstr "Album van de Week" msgid "Album of the Month" msgstr "Album van de Maand" msgid "Date:" msgstr "Datum:" #, c-format msgid "Views: %d" msgstr "Weergaven: %d" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Eigenaar: %s" msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block" msgstr "Voorkom dat dit album wordt weergegevn in het Afbeeling Blok" msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums" msgstr "Toepassen op sub-albums" msgid "Image Block Settings" msgstr "Afbeelding Blok Instellingen" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen" msgid "Show" msgstr "Weergeven" msgid "Heading" msgstr "Kop" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "View Count" msgstr "Weergave teller" msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" msgid "Frames" msgstr "Kaders" msgid "View samples" msgstr "Voorbeelden bekijken" msgid "Album Frame" msgstr "Kader Album" msgid "Photo Frame" msgstr "Kader Afbeelding" msgid "Save" msgstr "Opslaan" msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "External Image Block" msgstr "Extern Afbeelding Blok" msgid "" "Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP page outside of " "Gallery." msgstr "" "Gebruik een PHP blok, zoals hieronder weergegeven om een afbeelding blok in een PHP pagina " "buiten Gallery op te nemen." msgid "" "Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, " "recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, " "monthlyAlbum, specificItem; default is randomImage" msgstr "" "Pipe(|) aparte lijsten gekozen vanuit: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, " "recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, " "monthlyAlbum, specifiItem; standaard is randomImage" msgid "" "Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, fullSize; the value " "can also be: none" msgstr "" "Pipe(|) aparte lijsten gekozen vanuit: title, date, views, owner, heading fullSize; the " "waarde kan ook zijn: none" msgid "" "Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with the given id; or " "the id of the item to display when used with specificItem block type" msgstr "" "Beperk de item selectie tot de onderliggende items van het opgegeven gallery album id; of " "het id van het weer te geven item by gebruik met het 'specificItem' blok type" msgid "" "Scale images to this maximum size. If maxSize exceeds the thumbnail dimensions, you must " "also specify g2_show=fullSize" msgstr "" "Afbeeldingen schalen naar de maximale grootte. Als maxSize groter is dan de miniatuur " "afmetingen dient u ook g2_show=fullSize op te geven" msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)" msgstr "Voeg een link " msgid "Image frame to use around images" msgstr "Afbeelding omlijsting voor gebruik rond afbeeldingen" msgid "Image frame to use around albums" msgstr "Afbeelding omlijsting voor gebruik rond albums" msgid "If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above is used." msgstr "" "Als u een parameter gebruikt met *, dan gebruikt u de hierboven opgegeven standaard site " "instellingen." #, c-format msgid "" "Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in the %s section " "to support image frames." msgstr "" "Afbeelding kaders vereisen CSS om correct te worden weergeven. Gebruik onderstaande in de %s " "sectie om afbeelding kaders te ondersteunen." #, c-format msgid "" "Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames parameter. Omit the " "parameter to support the image frames configured above. Frame ids are the directory names in " "the %s directory." msgstr "" "Geef het kader (frame) id (of door pipe gescheiden lijst van ids) in frames parameter. Laat " "de parameter weg om de hierboven ingestelde kaders te gebruiken. De kader ids zijn de " "directory namen in de %s directory." msgid "Image type" msgstr "Type afbeelding" msgid "Random image" msgstr "Willekeurige afbeelding" msgid "Recent image" msgstr "Recente afbeelding" msgid "Viewed image" msgstr "Bekeken afbeelding" msgid "Random album" msgstr "Wikkekeurig album" msgid "Recent album" msgstr "Recente album" msgid "Viewed album" msgstr "Bekeken album" msgid "Daily image" msgstr "Dagelijkse afbeelding" msgid "Weekly image" msgstr "Wekelijkse afbeelding" msgid "Monthly image" msgstr "Maandelijkse afbeelding" msgid "Daily album" msgstr "Dagelijkse album" msgid "Weekly album" msgstr "Wekelijkse album" msgid "Monthly album" msgstr "Maandelijkse album" msgid "Use default settings" msgstr "Gebruik standaard instellingen" msgid "Show heading" msgstr "Kop weergeven" msgid "Show title" msgstr "Titel weergeven" msgid "Show date" msgstr "Datum weergeven" msgid "Show view count" msgstr "Weergave teller weergeven" msgid "Show owner" msgstr "Eigenaar weergeven"