# $Id: af.po,v 1.2 2006/03/22 04:19:53 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:10+0200\n" "Last-Translator: Renier \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" msgid "Everybody" msgstr "" msgid "Registered Users" msgstr "" msgid "Site Admins" msgstr "" msgid "Show Email Addresses" msgstr "Vertoon Epos adresse" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "Moenie Epos adresse vertoon nie" msgid "Member Items" msgstr "Lid Items" msgid "Members List" msgstr "Ledelys" msgid "Members Profile" msgstr "Gebruikersprofiel" msgid "Members" msgstr "Lede" msgid "Members List and Profiles" msgstr "Ledelyste en profiele" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Members Settings" msgstr "Ledeverstellings" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Verstellings suksesvol gestoor" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "Hieronder kan u bepaal wie die ledelys en lede se profiele kan sien." msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. Administrators " "will always be able to see email addresses." msgstr "" "Hiermee kan u bepaal of epos-adresse in die lede profiele vertoon word. Administrateurs sal " "altyd epos-adresse kan sien." msgid "Save" msgstr "Stoor" msgid "Reset" msgstr "Herstel" #, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "Lid Items vir %s" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "%d item totaal" msgstr[1] "%d items totaal" msgid "« first" msgstr "« eerste" msgid "« back" msgstr "« terug" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Bladsy %d van %d" msgid "next »" msgstr "volgende »" msgid "last »" msgstr "laaste »" msgid "Type" msgstr "Tipe" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Time" msgstr "Tyd" msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Album" msgstr "Album" msgid "Item" msgstr "Item" msgid "None" msgstr "Geen" #, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "%d lid" msgstr[1] "%d lede" msgid "#" msgstr "#" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Full Name" msgstr "Volle Naam" msgid "Member Since" msgstr "Lid Sedert:" #, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "Lid Profiel vir %s" msgid "Name:" msgstr "Naam:" msgid "E-mail:" msgstr "Eposl:" msgid "Member Since:" msgstr "Lid Sedert:" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d dag)" msgstr[1] "(%d dae)" msgid "(today)" msgstr "(vandag)" msgid "Last Items:" msgstr "Laaste Items:" msgid "List All »" msgstr "Lys Alles »" #, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%s lid" msgstr[1] "%s lede" msgid "Members Block" msgstr "Ledeblok"