# $Id: ga.po,v 1.6 2006/03/22 04:19:53 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # IRISH PLURAL FORMS (20s system, ordinal non-measurement common nouns) # # Group Numbers Example # # msgstr[0] 0 Níl aon pheictiúr # msgstr[1] 1 Tá peictiúr amháin # msgstr[2] 20,21,40,41, Tá 20 peictiúr # 60,61,... # msgstr[3] 7, 8, 9,10, Tá 9 bpeictiúr (eclipsis) # 17,18,19, # 27,28,29,30, # 37,38,... # msgstr[4] 2, 3, 4, 5, 6 Tá 5 pheictiúr (lenition) # 11,12,13,14,15,16 # 22,23,24,25,26 # 31,32,33,34,... # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-24 22:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 01:55-0400\n" "Last-Translator: Beckett Madden-Woods \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==0 ? 0 : ( n==1 ? 1 : ( n%20<2 ? 2 : ( (n-1)%10>5 ? 3 : " "4 )));\n" msgid "Everybody" msgstr "" #, fuzzy msgid "Registered Users" msgstr "athraigh úsáideora" #, fuzzy msgid "Site Admins" msgstr "Riarachán an Ghailearaí" msgid "Show Email Addresses" msgstr "" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "" #, fuzzy msgid "Member Items" msgstr "Baill" msgid "Members List" msgstr "Liosta na baill" msgid "Members Profile" msgstr "Achoimre na bhaill" msgid "Members" msgstr "Baill" msgid "Members List and Profiles" msgstr "Liosta na baill agus achoimrí" msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" msgid "Members Settings" msgstr "Roghanna an Modúl Baill" msgid "Settings saved successfully" msgstr "" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "" msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. Administrators " "will always be able to see email addresses." msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "Achoimre Úsáideora faoi: %s" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgid "« first" msgstr "« céad" msgid "« back" msgstr "« ar ais" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Ag féachaint leathanach %d as a %d" msgid "next »" msgstr "ar aghaidh »" msgid "last »" msgstr "déanach »" msgid "Type" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ainm:" #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Albam:" msgid "Item" msgstr "" msgid "None" msgstr "Aon cheann" #, fuzzy, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "Níl aon úsáideoir ann" msgstr[1] "Tá úsáideoir amháin ann" msgstr[2] "Tá %d usáideoir ann" msgstr[3] "Tá %d usáideoir ann" msgstr[4] "Tá %d usáideoir ann" msgid "#" msgstr "#" msgid "Username" msgstr "Logainm" msgid "Full Name" msgstr "Lánainm" #, fuzzy msgid "Member Since" msgstr "Roghanna an Modúl Baill" #, fuzzy, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "Achoimre Úsáideora faoi: %s" msgid "Name:" msgstr "Ainm:" msgid "E-mail:" msgstr "Ríomhsheoladh:" #, fuzzy msgid "Member Since:" msgstr "Roghanna an Modúl Baill" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(today)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Last Items:" msgstr "Cúigiú míreanna deireanacha" #, fuzzy msgid "List All »" msgstr "déanach »" #, fuzzy, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "Níl aon úsáideoir ann" msgstr[1] "Tá úsáideoir amháin ann" msgstr[2] "Tá %d usáideoir ann" msgstr[3] "Tá %d usáideoir ann" msgstr[4] "Tá %d usáideoir ann" #, fuzzy msgid "Members Block" msgstr "Baill" #~ msgid "Member Profile" #~ msgstr "Achoimre an bhall"