# $Id: zh_CN.po,v 1.13 2006/03/22 04:19:53 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-28 14:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:00+0800\n" "Last-Translator: Wayne Zhang \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Everybody" msgstr "所有人" msgid "Registered Users" msgstr "注册用户" msgid "Site Admins" msgstr "网站管理" msgid "Show Email Addresses" msgstr "显示Email地址" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "不显示Email地址" msgid "Member Items" msgstr "用户项目" msgid "Members List" msgstr "用户列表" msgid "Members Profile" msgstr "用户档案" msgid "Members" msgstr "用户" msgid "Members List and Profiles" msgstr "用户列表和档案" msgid "Gallery" msgstr "图库" msgid "Members Settings" msgstr "用户设置" msgid "Settings saved successfully" msgstr "设置保存成功" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "选择何人可以查看用户列表和用户档案。" msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. Administrators " "will always be able to see email addresses." msgstr "可以选择是否在用户档案中显示Email地址,管理员可一直查看这些Email地址。" msgid "Save" msgstr "保存" msgid "Reset" msgstr "重置" #, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "%s 的用户项目" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "共计 %d 个项目" msgstr[1] "共计 %d 个项目" msgstr[2] "共计 %d 个项目" msgid "« first" msgstr "« 第一页" msgid "« back" msgstr "« 返回" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "查看第 %d 页,共 %d 页" msgid "next »" msgstr "下一页 »" msgid "last »" msgstr "最后一页 »" msgid "Type" msgstr "类型" msgid "Date" msgstr "日期" msgid "Time" msgstr "时间" msgid "Name" msgstr "名字" msgid "Album" msgstr "相册" msgid "Item" msgstr "项目" msgid "None" msgstr "无" #, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "%d 位用户" msgstr[1] "%d 位用户" msgstr[2] "%d 位用户" msgid "#" msgstr "#" msgid "Username" msgstr "用户名" msgid "Full Name" msgstr "全名" msgid "Member Since" msgstr "用户注册日期" #, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "%s 的用户档案" msgid "Name:" msgstr "名字:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" msgid "Member Since:" msgstr "用户注册日期:" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d 天)" msgstr[1] "(%d 天)" msgstr[2] "(%d 天)" msgid "(today)" msgstr "(今日)" msgid "Last Items:" msgstr "最后一项:" msgid "List All »" msgstr "列出所有 »" #, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%s 位用户" msgstr[1] "%s 位用户" msgstr[2] "%s 位用户" #, fuzzy msgid "Members Block" msgstr "用户" #~ msgid "Member Profile" #~ msgstr "用户档案"