# $Id: fi.po,v 1.6 2006/03/22 04:19:57 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen # - 2005 Marko Kohtala # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Migration 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 10:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:34+0200\n" "Last-Translator: Marko Kohtala \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Importing Users" msgstr "Tuomassa Käyttäjiä" msgid "Importing Photos" msgstr "Tuomassa Kuvia" msgid "Creating thumbnails" msgstr "Luomassa Esikatselukuvia" #, c-format msgid "%sTitle%s was truncated for %sitem %d%s." msgstr "%3$sKohteen %4$d%5$s %1$sotsikko%2$s jouduttiin lyhentämään." #, c-format msgid "%sSummary%s was truncated for %sitem %d%s." msgstr "%3$sKohteen %4$d%5$s %1$syhteenveto%2$s jouduttiin lyhentämään." msgid "Set:" msgstr "Aseta:" msgid "Truncated:" msgstr "Lyhennetty:" #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Esikatselukuva %d/%d" msgid "Migration" msgstr "Siirto" msgid "Migrate your Gallery 1 albums to Gallery 2" msgstr "Siirtä Gallery 1:n albumit Gallery 2:een" msgid "Import" msgstr "Tuo" msgid "Gallery 1" msgstr "Gallery 1" msgid "G1->G2 Mapping" msgstr "G1->G2 Muunnos" msgid "G1 path" msgstr "G1 polku" msgid "G1 URL redirect. Use only if G2 is installed where G1 used" msgstr "" msgid "Select Albums and Users" msgstr "Valitse Albumit ja Käyttäjät" msgid "You must choose something to import!" msgstr "Sinun täytyy määritellä jotain tuotavaa!" msgid "You must specify a custom field name" msgstr "Määrittele kustomoidun kentän nimi" msgid "Import Users" msgstr "Tuo Käyttäjät" msgid "Select the users to migrate" msgstr "Valitse siirrettävät käyttäjät" msgid "Check All" msgstr "Valitse Kaikki" msgid "Clear All" msgstr "Poista Valinnat" msgid "Invert Selection" msgstr "Vaihda Valitut" msgid "Select" msgstr "Valitse" msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" msgid "No available users" msgstr "Ei käyttäjiä saatavilla" msgid "These users are already in your gallery, and will not be imported:" msgstr "Seuraavat käyttäjät ovat jo galleriassa joten niitä ei tuoda:" msgid "Import Albums" msgstr "Tuo Albumit" msgid "Select the albums to migrate" msgstr "Valitse siirrettävät albumit" msgid "Source:" msgstr "Lähde:" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" msgid "Character Encoding of Source Text:" msgstr "Lähteen Merkistö (Encoding):" msgid "URL Redirection" msgstr "URL Uudelleenohjaus" msgid "Record G1->G2 mappings during import" msgstr "Tallenna G1->G2 kohdistukset tuonnin aikana" msgid "Thumbnail generation" msgstr "Esikatselukuvien luonti" msgid "" "Normally Gallery will generate thumbnails the first time you look at them, then save them " "for subsequent views. If you check this box, we'll create the thumbnails at migration " "time. Migration will take longer but the first time you view an album will go much faster." msgstr "" "Yleensä Galleria tekee esikatselukuvat kun ensimmäistä kertaa katsot niitä ja samalla " "tallentaa ne seuraavia kertoja varten. Jos valitset tämän toiminnon, luomme esikatselukuvat " "jo siirron aikana. Siirto kestää pitempään, mutta albumin katselu tapahtuu nopeammin." msgid "Item captions" msgstr "Kohteiden otsakkeet" msgid "" "Gallery 2 has the following fields for all items and albums: title, summary text shown with " "thumbnails and description text shown in item or album view. G1 albums already have these " "three items (though the names of summary and description are reversed). G1 items have only a " "filename and caption. For items imported into G2:" msgstr "" msgid "Set title from:" msgstr "" msgid "Base filename" msgstr "" msgid "Caption" msgstr "" msgid "Custom Field:" msgstr "" msgid "Enter a custom field name" msgstr "" msgid "Blank" msgstr "Tyhjä" msgid "Set summary from:" msgstr "Aseta yhteenveto täältä:" msgid "Set description from:" msgstr "Aseta kuvaus täältä:" msgid "Default to same as summary if custom field not set" msgstr "" msgid "Custom fields" msgstr "" msgid "" "Custom fields will not be imported. Activate Custom Fields module to enable this option." msgstr "" msgid "Import custom fields" msgstr "Tuo kustomoidut kentät" msgid "" "Do not create Gallery 2 custom fields for fields selected above for title, summary or " "description" msgstr "" msgid "Prepare Import" msgstr "Valmistele Tuonti" msgid "Confirm Migration" msgstr "Vahvista Siirto" msgid "Users to import:" msgstr "Tuotavat käyttäjät:" msgid "Albums to import:" msgstr "Tuotavat albumit:" msgid "Album Name" msgstr "Albumin Nimi" msgid "Album Title" msgstr "Albumin Otsikko" msgid "Album Notes" msgstr "Albumin Kommentit" msgid "An album already exists with this name. This album will be renamed." msgstr "" #, c-format msgid "This album has an illegal name and will be renamed to %s" msgstr "" #, c-format msgid "This album's owner (%s) hasn't been imported." msgstr "" #, c-format msgid "Import %s now." msgstr "Tuo %s nyt." msgid "" "Top level albums and albums whose parents are not selected will be imported into this album:" msgstr "" #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Kuvaus: %s" msgid "Your Gallery 1 will be converted from this character encoding into UTF-8:" msgstr "Galleria 1 muunnetaan tästä merkistöstä UTF-8 merkistöön:" #, c-format msgid "Encoding: %s" msgstr "Merkistö: %s" msgid "G1->G2 mappings will be recorded for use in URL Redirection" msgstr "" msgid "Thumbnails will be generated during migration" msgstr "" msgid "Item fields will be imported from:" msgstr "" msgid "Title" msgstr "Otsikko" msgid "Custom field:" msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" msgid "(Default to summary value if not set)" msgstr "" msgid "Custom fields will be imported" msgstr "" msgid "Custom fields imported into item fields above will not be duplicated as custom fields" msgstr "" msgid "Hidden Items" msgstr "" msgid "" "Any hidden albums or items will be imported with restricted view permissions. Activate the " "Hidden Items module before migration to import these as \"hidden\" which means they are " "invisible to guest users until accessed by the direct URL for those items." msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" msgid "Import Complete" msgstr "Tuonti Valmis" #, c-format msgid "Successfully imported %d user." msgid_plural "Successfully imported %d users." msgstr[0] "Onnistuneesti tuotu yksi käyttäjä." msgstr[1] "Onnistuneesti tuotu %d käyttäjää." msgid "No users imported." msgstr "Käyttäjiä ei tuotu." #, c-format msgid "Imported %s" msgstr "Tuotu %s" #, c-format msgid "Error while importing %d user." msgid_plural "Errors while importing %d users." msgstr[0] "Virhe tuotaessa yhtä käyttäjää." msgstr[1] "Virhe tuotaessa %d käyttäjää." #, c-format msgid "Error importing %s" msgstr "Virhe tuotaessa %s" #, c-format msgid "Successfully imported %d album." msgid_plural "Successfully imported %d albums." msgstr[0] "Onnistuneesti tuotu yksi albumi." msgstr[1] "Onnistuneesti tuotu %d albumia." msgid "No albums imported." msgstr "Albumeja ei tuotu." #, c-format msgid "Error while importing %d album." msgid_plural "Errors while importing %d albums." msgstr[0] "Virhe tuotaessa yhtä albumia." msgstr[1] "Virhe tuotaessa %d albumia." msgid "Import more data" msgstr "Tuo lisää tietoa" msgid "To enable URL Redirection under Apache webserver:" msgstr "" #, c-format msgid "Ensure the %s Apache module is enabled." msgstr "" msgid "" "Edit or create a file called .htaccess in your Gallery1 directory and add the text " "shown below to the file. Remove G1 rewrite rules from an existing file. Redirects will also " "work in your Gallery2 directory if G2 is installed in the path where G1 used to be. However, " "if you also use the G2 URL Rewrite module then activate the G1 redirect rule in that module " "instead of using the block shown below." msgstr "" msgid "" "Add the same .htaccess block in the Gallery1 albums directory if you also wish to " "redirect links to image files and album directories. Note that these redirects are not " "active until the G1 images are actually removed or moved. Omit the !-f line shown below to " "redirect anyway." msgstr "" msgid "" "If G2 is installed in the path where G1 used to exist, you will need to remove the G1 file " "\"gallery_remote2.php\" file before you can use Gallery Remote to upload images to G2." msgstr "" msgid "Download .htaccess file" msgstr "" msgid "Import from Gallery 1" msgstr "Tuo Gallery 1:sta" msgid "" "Copy all or part of an existing Gallery 1 installation into your Gallery 2. It won't modify " "your Gallery 1 data in any way." msgstr "" #, c-format msgid "" "You don't have any Graphics Toolkit activated to handle JPEG images. If you import now, you " "will not have any thumbnails. Visit the Modules page to activate a " "Graphics Toolkit." msgstr "" msgid "Path to Gallery 1 albums directory" msgstr "" msgid "Example: /var/www/albums" msgstr "" msgid "You did not enter a path." msgstr "Et antanut polkua." msgid "The path that you entered is invalid." msgstr "Antamasi hakemisto on epäkelpo." msgid "" "Note: Before you import any data you should make sure your Gallery 1 is installed " "correctly by adding a photo through the Gallery 1 web interface. Make sure you resolve any " "errors you see there first." msgstr "" msgid "Recently Used Paths" msgstr "" msgid "Gallery can redirect old Gallery1 URLs to the new Gallery2 pages." msgstr "" #, c-format msgid "There is one G1->G2 map entry" msgid_plural "There are %d G1->G2 map entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "Deleting map entries will cause old G1 URLs to produce HTTP Not Found errors instead of " "redirecting to G2 pages. Delete all entries?" msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "" msgid "Map entries deleted successfully" msgstr "" #~ msgid "" #~ "G1 URL redirect. Use only if G2 is installed where G1 used to be and you have run a G1 " #~ "import with the URL redirect option selected. Otherwise follow instructions in %sMigrate " #~ "Site Admin%s." #~ msgstr "" #~ "G1 URL uudelleenohjaus. Käytä vain jos G2 on asennettu paikkaan jossa G1 oli ennen ja " #~ "olet ajanut G1 tuonnin URL uudelleenohjausoptio valittuna. Muussa tapauksessa seuraa " #~ "ohjeita sivulla %sSiirron Sivuston Ylläpito%s." #, fuzzy #~ msgid "Path" #~ msgstr "Hakemisto:"