# $Id: fr.po,v 1.7 2006/03/22 04:20:01 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MIME Maintenance 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-03 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:00+0100\n" "Last-Translator: Arnaud MOURONVAL \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "MIME Maintenance" msgstr "Maintenance des types MIME" msgid "Maintain MIME types and file extensions" msgstr "Maintenir les types MIME et les extensions de fichier" msgid "Extra Data" msgstr "Données complémentaires" msgid "MIME Types" msgstr "Types MIME" msgid "MIME entry saved successfully" msgstr "Type MIME sauvegardé avec succès" msgid "MIME entry deleted" msgstr "Type MIME supprimé" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" msgid "Viewable" msgstr "Visible" msgid "Actions" msgstr "Opérations" msgid "edit" msgstr "éditer" msgid "delete" msgstr "supprimer" msgid "Add new MIME type" msgstr "Ajouter un nouveau type MIME" #, c-format msgid "Edit MIME type: %s" msgstr "Editer le type MIME : %s" msgid "New MIME type" msgstr "Nouveau type MIME" msgid "Mime entry saved successfully" msgstr "Type MIME sauvegardé avec succès" msgid "MIME type: " msgstr "Type MIME : " msgid "Viewable?" msgstr "Visible :" msgid "MIME type must be specified." msgstr "Le type MIME doit être spécifié." msgid "This extension is already in use and cannot be reused." msgstr "Cette extension est déjà utilisée et ne pas être réutilisée." msgid "You must specify at least one extension." msgstr "Vous devez fournir au moins une extension." msgid "Save" msgstr "Sauver" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #, c-format msgid "" "Warning: Adding any of the following mime types could leave you open to %sCross Site " "Scripting%s security vulnerabilities." msgstr "Attention : ajouter n'importe quel type MIME de ceux ci-après peut conduire " "à des attaques de type %sCross Site Scripting%s."