# $Id: af.po,v 1.2 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-04 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:12+0200\n" "Last-Translator: Renier \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Verstellings suksesvol gestoor" msgid "MultiLanguage" msgstr "Meertalig" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Ondersteun item byskrifte in meer tale" msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra Data" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Meertalige Beskrywings" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Summary" msgstr "Samevatting" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Soek titels (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Deursoek samevattings (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Deursoek beskrywings (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Meertalige Verstellings" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "U werfbediener ondersteun nie meer tale nie. Raadpleeg u stelsel administrateur om PHP op " "te stel met die %s opsie aangeskakel." msgid "Continue" msgstr "Gaan verder" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Sleutel teks in vir bykomstige tale. As alle velde leeg gelaat word dan sal die primêre " "data hieronder getoon gebruik word. As enige velde nie leeg is nie sal die meertalige data " "gebruik word selfs al is sommige van die velde leeg." msgid "Item Data" msgstr "Item Data" msgid "Language" msgstr "Taal" msgid "The title of this item." msgstr "Die titel van die item." msgid "The root album must have a title." msgstr "Die basisalbum moet 'n titel hê." msgid "The summary of this item." msgstr "Die samevatting van die item." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Dit is die lang beskrywing va die item." msgid "Save" msgstr "Stoor" msgid "Reset" msgstr "Herstel" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Verstellings suksesvol gestoor" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Onderhou primêre taalbeskrywings met behulp van die normale Gallery koppelvlak. Selekteer " "hier die aanvullende tale vir ondersteuning van die Meertalige oortjies." msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" msgid "Selected" msgstr "Gekies"