# $Id: es.po,v 1.7 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 10:00+0100\n" "Last-Translator: Iago González Rúa \n" "Language-Team: Spain \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Cambios guardados correctamente" msgid "MultiLanguage" msgstr "Multilenguaje" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Soporte para etiquetas de elementos en varios idiomas" msgid "Extra Data" msgstr "Información extra" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Etiquetas de multilenguaje" msgid "Title" msgstr "Título" msgid "Summary" msgstr "Resumen" msgid "Description" msgstr "Descripción" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Buscar títulos (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Buscar resúmenes (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Buscar descripciones (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Configuración de multilenguaje" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Su servidor web no soporta localización. Por favor indique al administrador del sistema que " "reconfigure PHP con la opción %s activada." msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Introduzca un texto para lenguajes adicionales. Si todos los campos están en blanco " "entonces el primero que se mostrarán los de a continuación. Si hay campos cubiertos, éstos " "se usarán." msgid "Item Data" msgstr "Fecha del elemento" msgid "Language" msgstr "Idioma" msgid "The title of this item." msgstr "El título de este elemento." msgid "The root album must have a title." msgstr "El álbum raiz debe tener un título." msgid "The summary of this item." msgstr "El resumen de este elemento" msgid "This is the long description of the item." msgstr "Esta es la descripción detallada de este elemento" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Reset" msgstr "Cancelar" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuración guardada correctamente" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Se mantendrán las etiquetas del idioma principal cuando se use la interfaz normal de " "Gallery. Seleccione aquí los idiomas adicionales que soportará el sistema multilenguaje." msgid "Available" msgstr "Disponible" msgid "Selected" msgstr "Seleccionado"