# $Id: fr.po,v 1.7 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-07 23:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Arnaud MOURONVAL \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Modifications sauvegardées avec succès" msgid "MultiLanguage" msgstr "Multilangue" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Support des sous-titres en plusieurs langues" msgid "Extra Data" msgstr "Données suplémentaires" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Sous-titres multi-langues" msgid "Title" msgstr "Titre" msgid "Summary" msgstr "Résumé" msgid "Description" msgstr "Description" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Rechercher les titres (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Rechercher les résumés (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Rechercher les description (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Paramètres du multi-langues" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Votre serveur Web ne supporte pas la 'localization'. Merci de demander à votre " "administrateur système de reconfigurer PHP avec l'option %s activée." msgid "Continue" msgstr "Continuer" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Saisissez ici les textes pour les langues supplémentaires. Si tous les champs sont laissés " "vides, alors les données primaires montrées ci-dessous seront utilisées. Dans le cas " "contraire, alors ces données seront utilisées, même si certaines d'entre elles sont vides." msgid "Item Data" msgstr "Donnée d'élément" msgid "Language" msgstr "Langue" msgid "The title of this item." msgstr "Titre de cet élément." msgid "The root album must have a title." msgstr "L'album racine doit avoir un titre." msgid "The summary of this item." msgstr "Résumé de cet élément." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Description longue de cet élément." msgid "Save" msgstr "Sauver" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Maintenez les sous-titres dans la langue principale à l'aide de l'interface Gallery " "standard. Sélectionnez ici les langues supplémentaires à offrir dans l'onglet Multilangue." msgid "Available" msgstr "Disponible" msgid "Selected" msgstr "Sélectionné"