# $Id: it.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-11 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 17:48+0100\n" "Last-Translator: Ermanno Baschiera \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Modifiche salvate con successo" msgid "MultiLanguage" msgstr "MultiLanguage" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Supporta le didascalie degli oggetti in lingue multiple" msgid "Extra Data" msgstr "Dati Extra" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Didascalie Multi Lingua" msgid "Title" msgstr "Titolo" msgid "Summary" msgstr "Sommario" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Cerca nei i titoli (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Cerca nei i sommari (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Cerca nelle descrizioni (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Configurazione MultiLanguage" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Il tuo webserver non supporta la localizzazione. Chiedi al tuo amministratore di sistema di " "riconfigurare il PHP con l'opzione %s attivata." msgid "Continue" msgstr "Continua" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Inserisci il testo per le lingue aggiuntive. Se tutti i campi sono vuoti allora verranno " "usati i dati primari visualizzati sotto. Se alcuni campi non sono vuoti, allora verranno " "usati i dati multilingua, anche se qualche campo è vuoto." msgid "Item Data" msgstr "Dati Oggetto" msgid "Language" msgstr "Lingua" msgid "The title of this item." msgstr "Il titolo di questo oggetto." msgid "The root album must have a title." msgstr "L'album radice deve avere un titolo." msgid "The summary of this item." msgstr "Il sommario di questo oggetto." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Questa è la descrizione estesa dell'oggetto." msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Reset" msgstr "Resetta" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurazione salvata con successo" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Gestisci le didascalie nella lingua primaria usando la normale interfaccia di Gallery. Qui " "seleziona le lingue aggiuntive da supportare nel tab MultiLanguage." msgid "Available" msgstr "Disponibile" msgid "Selected" msgstr "Selezionato"