# $Id: lt.po,v 1.5 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # Darius Žitkevičius , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:42+0200\n" "Last-Translator: Darius Žitkevičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Pakeitimai išsaugoti sėkmingai" msgid "MultiLanguage" msgstr "Daugiakalbiškumas" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Elementų antraščių keliomis kalbomis palaikymas" msgid "Extra Data" msgstr "Papildomi duomenys" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Daugiakalbiškos antraštės" msgid "Title" msgstr "Antraštė" msgid "Summary" msgstr "Santrauka" msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Ieškoti antraščių (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Ieškoti santraukų (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Ieškoti aprašymų (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Daugiakalbiškumo nustatymai" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system " "administrator to reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Jūsų web serveris nepalaiko lokalizavimo. Paprašykite sistemos " "administratoriaus kad suderintu PHP su %s palaikymu." msgid "Continue" msgstr "Tęsti" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the " "primary data shown below will be used. If any fields are non-empty then the " "multilanguage data will be used, even if some fields are blank." msgstr "" "Įveskite tekstą papildomomis kalbomis. Jei visi laukai tušti bus rodomi " "pirminiai žemiau esantys duomenys. Jei kuris nors laukas nebus tuščias, " "tuomet bus naudojami daugiakalbiškumo duomenys, netgi jei kiti laukai tušti." msgid "Item Data" msgstr "Elemento data" msgid "Language" msgstr "Kalba" msgid "The title of this item." msgstr "Elemento antraštė." msgid "The root album must have a title." msgstr "Pagrindinis albumas turi turėti antraštę." msgid "The summary of this item." msgstr "Šio elemento santrauka." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Tai šio elemento pilnas aprašymas." msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" msgid "Reset" msgstr "Anuliuoti" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nustatymai išsaugoti sėkmingai" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here " "select the additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Pagrindinių elementų aprašymus tvarkykite, pasinaudodami normalia Galerijos " "aplinka. Čia parinkite papildomas kalbas, kad veiktu daugiakalbiškumo " "kortelė." msgid "Available" msgstr "Galimi" msgid "Selected" msgstr "Parinkti"