# $Id: sv.po,v 1.7 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Swedish translation # Hampus Nygren , 2005. # # Changed the translation from html to UTF-8 # Anders Lindquist , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:20+0100\n" "Last-Translator: Anders Lindquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Ändringar sparade framgångsrikt" msgid "MultiLanguage" msgstr "Multipla Språk" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Stöd objektrukriker på multipla språk " msgid "Extra Data" msgstr "Extra Information" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Rukriker för Multipla Språk" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Sök titlar (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Sök sammanfattningar (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Sök beskrivningar (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Inställningar för Multipla Språk" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Din webbserver har inte support för lokalisering. Vänligen instruera din systemadministratör " "av omkonfigurera PHP med %s aktiverad." msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Fyll i text för ytterligare språk. Om alla fält är tomma så kommer den primära informationen " "nedan att användas. Om något fält är ifyllt så kommer multispråkinformationen att användas, " "även om vissa fält är tomma." msgid "Item Data" msgstr "Objektinformation" msgid "Language" msgstr "Språk" msgid "The title of this item." msgstr "Titeln på detta objektet" msgid "The root album must have a title." msgstr "Huvudalbumet måste ha en titel" msgid "The summary of this item." msgstr "Sammanfattningen av detta objekt" msgid "This is the long description of the item." msgstr "Detta är en lång beskrivning av objekt." msgid "Save" msgstr "Spara" msgid "Reset" msgstr "Nollställ" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Inställningarna sparades framgångsrikt" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Underhåll det primära språkets rubriker genom det normala gränssnittet för Gallery. Välj " "här ytterligare språk att stödja i fliken för Multipla Språk" msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" msgid "Selected" msgstr "Vald"