# $Id: tr.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 04:12+0200\n" "Last-Translator: Goker ISIK \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi." msgid "MultiLanguage" msgstr "ÇokluDil" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Öge başlıklarını Çokludil'de destekle" msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra Veri" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "ÇokluDil Başlıkları" msgid "Title" msgstr "Başlık" msgid "Summary" msgstr "Özet" msgid "Description" msgstr "Açıklama" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Başlıkları ara (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Özetleri ara (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Açıklamaları ara (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "ÇokluDil Ayarları" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Webserverınız yerelleştirmeyi desteklemiyor. Lütfen sistem yöneticinizi bilgilendirerek " "PHP'yi %s opsiyonu açık konumda derlemesini isteyin." msgid "Continue" msgstr "Devam" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Ek diller için yazı girin. Eğer tüm alanlar boş olursa öncelikli veriniz kullanılacak. Eğer " "boşluklar doldurulur ise çoklu dil verisi kullanılacak, bazı alanlar boş bırakılsa bile." msgid "Item Data" msgstr "Öge Verisi" msgid "Language" msgstr "Dil" msgid "The title of this item." msgstr "Bu ögenin başlığı." msgid "The root album must have a title." msgstr "Kök albümün başlığı olmak zorunda." msgid "The summary of this item." msgstr "Bu ögenin özeti." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Bu ögenin uzun açıklamasıdır." msgid "Save" msgstr "Kaydet" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Öncelikli dil başlıklarını normal Galeri arayüzünü kullanarak düzenleyin. Burada ek diller " "seçerek ÇokluDil menüsünden destekleyin." msgid "Available" msgstr "Kullanılabilir" msgid "Selected" msgstr "Seçilmiş"