# $Id: es_AR.po,v 1.31 2006/03/22 04:20:12 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-05 16:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 17:20-0300\n" "Last-Translator: Alvaro Cortizo \n" "Language-Team: Argentine Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "NetPBM" msgstr "NetPBM" msgid "NetPBM Graphics Toolkit" msgstr "" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "" msgid "Convert to a JPEG" msgstr "" msgid "target width" msgstr "" msgid "(optional) target height, defaults to same as width" msgstr "" msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio" msgstr "" msgid "target height" msgstr "" msgid "Resize the image to the target dimensions" msgstr "" msgid "rotation degrees" msgstr "" msgid "Rotate the image" msgstr "" msgid "left edge %" msgstr "" msgid "top edge %" msgstr "" msgid "width %" msgstr "" msgid "height %" msgstr "" msgid "Crop the image" msgstr "" msgid "overlay path" msgstr "" msgid "overlay mime type" msgstr "" msgid "overlay width" msgstr "" msgid "overlay height" msgstr "" msgid "alignment type" msgstr "" msgid "alignment x %" msgstr "" msgid "alignment y %" msgstr "" msgid "Overlay source image with a second one" msgstr "" msgid "target size in kb" msgstr "" msgid "Reduce image quality to reach target file size" msgstr "" msgid "Get the width and height of the image" msgstr "" msgid " or " msgstr "" msgid "File does not exist" msgstr "" msgid "NetPBM Settings" msgstr "NetPBM Settings" msgid "Settings saved successfully" msgstr "" msgid "" "NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. " "You must install the NetPBM binaries on your server, then enter the path to them in the text " "box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binaries executable " "(chmod 755 * in the NetPBM directory should do it)" msgstr "" "NetPBM es un paquete gráfico que puede utilizarse para procesar imágenes que " "sube a Gallery. Tiene que instalar los binarios del NetPBM en su ordenador, y luego ingresar " "el path a los mismos. Si está en un ordenador Unix, recuerde hacer los binarios " "ejecutables (chmod 755 * en la carpeta del NetPBM tendria que ser suficiente" msgid "NetPBM Directory:" msgstr "" msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries" msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM" msgid "" "The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' button to check " "where the error is." msgstr "" msgid "The path you entered isn't a valid path." msgstr "" msgid "JPEG Quality:" msgstr "Calidad JPEG:" msgid "" "NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless you have the " "optional jhead binary installed on your server. If you have jhead installed, enter " "the path below. Without it, NetPBM will still perform all of its normal functions, but you " "should always use the preserve original image option when rotating and scaling images" msgstr "" msgid "jhead Directory:" msgstr "" #, fuzzy msgid "You should enter a path to the optional jhead binary" msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM" msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Ajustes" msgid "Test Settings" msgstr "Probar Ajustes" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Reset" msgstr "" msgid "NetPBM binary test results" msgstr "Prueba de los binarios del NetPBM" msgid "Binary Name" msgstr "Nombre del binario" msgid "Pass/Fail" msgstr "Ok/Fallo" msgid "Passed" msgstr "Ok" msgid "Failed" msgstr "Fallo" msgid "Error messages:" msgstr "Mensajes de error:" msgid "" "Although your NetPBM installation is not completely functional, you can still use it for the " "mime types listed below." msgstr "" msgid "Supported MIME Types" msgstr "" msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:" msgstr "" #, c-format msgid "Debug output (%d failed test)" msgid_plural "Debug output (%d failed tests)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries. If you read through this " "carefully you may discover the reason why your NetPBM binaries failed the tests." msgstr ""