# $Id: vi.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:19 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: New Items 1.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-05 13:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:53+0100\n" "Last-Translator: Trung Dong Huynh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "New Items" msgstr "Đối tượng mới" msgid "Highlight new/updated Gallery items" msgstr "Đánh dấu các đối tượng mới thêm/cập nhật" msgid "Display" msgstr "Hiển thị" msgid "New" msgstr "Mới thêm" msgid "Updated" msgstr "Mới cập nhật" msgid "New Items First" msgstr "Các đối tượng mới trước" msgid "New Item Settings" msgstr "Cài đặt cho New Item" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Đã lưu các thông số lại" msgid "Album sorts reset successfully" msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định của các album đã được khôi phục" msgid "Reset albums with New Items sort to enable deactivation (see below)" msgstr "" "Khôi phục các album được sắp xếp theo kiểu Các đối tượng mới trước để có thể bỏ kích hoạt " "module này (xem dưới đây)" msgid "" "Enter length of time in days items should be marked as new and updated, or zero to disable." msgstr "" "Hãy nhập số ngày mà đối tượng sẽ được đánh dấu là mới thêm và mới cập nhật, hoặc điền 0 để " "tắt tính năng này." msgid "New:" msgstr "Mới thêm:" msgid "Invalid value" msgstr "Giá trị không hợp lệ" msgid "Updated:" msgstr "Mới cập nhật:" msgid "Save" msgstr "Lưu" msgid "Reset" msgstr "" msgid "" "This gallery is using New Items sort as the default album sort. This must be changed to " "another sort type before this module can be deactivated. You can reset the default to " "manual sort order here." msgstr "" "Gallery này dùng thứ tự sắp xếp Các đối tượng mới trước như là thứ tự sắp xếp mặc định cho " "các album. Bạn cần phải đổi sang một kiểu sắp xếp khác mới có thể bỏ kích hoạt module này. " "Bạn có thể khôi phục lại thứ tự sắp xếp bằng tay ở đây." #, c-format msgid "" "This gallery contains %d album using New Items sort. It must be reset to the default sort " "before this module can be deactivated. You can reset the album here." msgid_plural "" "This gallery contains %d albums using New Items sort. These must be reset to the default " "sort before this module can be deactivated. You can reset all albums here." msgstr[0] "" "Gallery này có %d album dùng thứ tự sắp xếp Các đối tượng mới trước. Chúng cần phải được " "chuyển lại thứ tự sắp xếp mặc định thì module này mới có thể được bỏ kích hoạt. Bạn có thể " "chuyển tất cả các album ở đây." msgstr[1] "" "Gallery này có %d album dùng thứ tự sắp xếp Các đối tượng mới trước. Chúng cần phải được " "chuyển lại thứ tự sắp xếp mặc định thì module này mới có thể được bỏ kích hoạt. Bạn có thể " "chuyển tất cả các album ở đây." msgid "Warning: there is no undo." msgstr "Cảnh báo: không thể khôi phục lại." msgid "Reset album sorts" msgstr "Khôi phục lại thứ tự sắp xếp của album"