# $Id: pl.po,v 1.5 2006/03/22 04:20:32 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Permalinks 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 13:30+0100\n" "Last-Translator: Kappana\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" msgid "Permalink(s) deleted successfully" msgstr "Link(i) bezpośrednie usunięto" msgid "Permalinks" msgstr "Linki bezpośrednie" msgid "Create simpler permanent aliases to your items space" msgstr "Tworzy proste linki bezpośrednie do pozycji (albumów) w Galerii" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" msgid "Name you have defined as an alias to your item" msgstr "Nazwa ustawiona przez Ciebie jako alias dla tej pozycji" msgid "Enable this rule to allow Permalinks you define to work. Disabling this rule will break your Permalinks." msgstr "Włącz tę regułę, aby zezwolić na używanie linków bezpośrednich. Wyłączenie reguły przerwie działanie linków bezpośrednich." msgid "Permalink post activation" msgstr "Aktywacja linków bezpośrednich" msgid "URL Rewrite Module" msgstr "module przepisywania URL" #, c-format msgid "Now that you have activated the Permalinks module, you have to activate Permalinks rule in the %s." msgstr "Teraz kiedy moduł linków bezpośrednich jest aktywny, musisz aktywować regułę linków bezpośrednich w %s." msgid "Edit the permalinks that refer to this item. You can add or delete permalinks." msgstr "Edytuj linki bezpośrednie które odpowiadają tej pozycji. Możesz dodać lub usunąć linki bezpośrednie." msgid "You have no permalinks" msgstr "Nie masz żadych linków bezpośrednich" msgid "Existing permalinks" msgstr "Aktualne linki bezpośrednie" msgid "Delete" msgstr "Usuń" msgid "Permalink name" msgstr "Nazwa linka" #, c-format msgid "Permalink '%s' already exists, possibly on another item" msgstr "Link bezpośredni '%s' już istnieje, prawdopodobnie dla innej pozycji" msgid "Add a new permalink:" msgstr "Dodaj nowy link bezpośredni:" #, c-format msgid "Set to '%s'" msgstr "Ustaw na '%s'" msgid "Auto-permalink" msgstr "Automatyczne linki bezpośrednie" msgid "If you use this feature, any time a new album is created, a permalink to it with the name of the album will be created, unless a permalink by the same name already exists. You will be able to remove the permalink if you wish." msgstr "Jeśli użyjesz tej opcji, podczas tworzenia nowego albumu będzie również automatycznie tworzony link bezpośredni do tego albumu. Nazwa takiego linka będzie identyczna z nazwą tworzonego albumu, chyba, że link o takiej nazwie już istnieje. Stworzony w ten sposób link będziesz mógł w każdej chwili skasować." msgid "Enable auto-permalink" msgstr "Włącz automatyczne tworzenie linków" msgid "Global list of permalinks" msgstr "Lista aktualnych linków bezpośrednich" msgid "Save" msgstr "Zapisz"