# $Id: cs.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:44 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Publish XP 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-05 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:03+0100\n" "Last-Translator: Jan Korbel \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Windows XP" msgstr "Windows XP" msgid "Publish XP" msgstr "Publish XP" msgid "Implementation for direct publishing from XP" msgstr "Implementace přímého publikování z Windows XP" msgid "Import" msgstr "Import" #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s v %s" #, c-format msgid "Publish Your Photos and Movies to %s" msgstr "Publikovat Vaše fotografie a videa na %s" msgid "Upload to Gallery" msgstr "Upload do Galerie" msgid "" "Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from your desktop " "directly to a web service. Follow the instructions below to enable this service on your " "Windows XP system." msgstr "" "Windows XP obsahují zajímavou funkci pro publikování obsahu z Vašeho počítače na webový " "server. Následujte instrukce níže pro aktivaci této funkce ve Vašich Windows XP." msgid "Step 1" msgstr "Krok 1" msgid "" "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...' Once downloaded, " "rename it to 'install_registry.reg'. If it asks you for confirmation about changing the " "file type, answer 'yes'. Right click on this file and you should see a menu appear. Select " "the Merge option (this should be at the top of the menu). It will ask you if you want to " "import these values into your registry. Click 'Ok'. It will tell you that the files were " "imported successfully. Click 'Ok' again." msgstr "" "Stáhněte si konfiguraci pomocí pravého tlačítka a volby 'Uložit cíl jako...'. Na disku ho " "pak přejmenujte na 'install_registry.reg'. Pokud narazíte na otázku ohledně změny typu, " "potvrďte ji (tlačítko ano). Pak opět použijte pravé tlačítko a volbu Sloučit (měla by být " "jako první). Měla by se Vám objevit další otázka, zda chcete importovat tyto hodnoty do " "registrů. Klikněte na 'OK'. Nakonec by se Vám mělo zobrazit potvrzení, že import proběhl bez " "problému." msgid "Download [install_registry.reg]" msgstr "Stáhnout [install_registry.reg]" msgid "Step 2" msgstr "Krok 2" msgid "" "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images. Select the " "image(s) or a folder and there should be a link on the left that says 'Publish this file to " "the web...' Click this link and then follow the instructions to log into your Gallery, " "select an album and publish the image." msgstr "" "Spusťte si Windows Explorer (Průzkumník) a najděte adresář s fotkami. Vyberte fotografie " "nebo adresář. V levém panelu by se měla objevit položka 'Publikovat tento soubor na " "webu...'. Klikněte na tento odkaz a pak následujte zobrazené instrukce, které Vás provedou " "přihlášením do Galerie a publikací obrázku." msgid "Login to your account" msgstr "Přihlášení k Vašemu účtu" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" msgid "You must enter a username" msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno" msgid "Password" msgstr "Heslo" msgid "You must enter a password" msgstr "Musíte zadat heslo" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "Vaše přihlašovací údaje nejsou správné. Prosím zkuste to znovu." msgid "Specify the name and title for the new album." msgstr "Zadejte jméno a titulek pro nové album." msgid "Create a new album" msgstr "Vytvořit nové album" msgid "Name" msgstr "Jméno" msgid "(required)" msgstr "(vyžadováno)" msgid "" "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "" "Jméno alba na disku. V jednom albu se mohou vyskytovat pouze unikátní jména. Dovolené jsou " "alfanumerické znaky, podtržítka a pomlčky. Jméno se dá později změnit." msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "Jméno obsahuje nedovolené znaky. Prosím zadejte jiné." msgid "You must enter a name for this album." msgstr "Musíte zadat jméno tohoto alba." msgid "Title" msgstr "Titulek" msgid "This is the album title." msgstr "Toto je titulek alba." msgid "Summary" msgstr "Souhrn" msgid "This is the album summary." msgstr "Toto je souhrn alba." msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "Klíčová slova nejsou viditelná, ale dá se podle nich hledat." msgid "Description" msgstr "Popis" msgid "This is the long description of the album." msgstr "Toto je dlouhý popis alba." msgid "Set options for the photos to be added." msgstr "Volby pro přidávané fotografie." msgid "Standard Options" msgstr "Standardní volby" msgid "" "Now that you have chosen the destination album, the following options can be used when " "adding the photos to Gallery." msgstr "" "Teď když jste vybrali cílové album, můžete vybrat následující volby pro přidávané fotografie." msgid "Strip file extensions?" msgstr "Oříznout přípony souborů?" msgid "Set captions on the published items?" msgstr "Nastavit popisky publikovaných položek?" msgid "Choose an album for new photos, or create a new album." msgstr "Vyberte album pro nové fotografie nebo vytvořte nové album." msgid "New Album" msgstr "Nové album" msgid "You must select an album" msgstr "Musíte vybrat album" #~ msgid "Specify your authentication credentials." #~ msgstr "Zadejte Vaše autentozační údaje." #~ msgid "Specify extra options for uploaded photos" #~ msgstr "Specifikujte další volby pro uploadované fotografie" #~ msgid "Choose an album" #~ msgstr "Výběr alba"