# $Id: tr.po,v 1.5 2006/03/22 04:20:44 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Frederik Kunz # - Georg Rehfeld # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Publish XP 1.0.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 01:06+0200\n" "Last-Translator: Goker ISIK \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Windows XP" msgstr "Windows XP" msgid "Publish XP" msgstr "Yayınlama XP" msgid "Implementation for direct publishing from XP" msgstr "" msgid "Import" msgstr "Dışalım" #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #, c-format msgid "Publish Your Photos and Movies to %s" msgstr "Fotolarınızı ve Filmlerinizi yayınlayın %s" msgid "Upload to Gallery" msgstr "Galeriye Yükle" msgid "Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from your desktop directly to a web service. Follow the instructions below to enable this service on your Windows XP system." msgstr "Windowx XP masaüstü bilgisayarınızdan içeriği, web'e direkt olarak göndermenizi sağlayan bir özellikle gelir. Aşağıdaki anlatılanları dikkatle takip edin ve bu hizmeti Windows XP'nizde aktif duruma getirin." msgid "Step 1" msgstr "Adım 1" msgid "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...' Once downloaded, rename it to 'install_registry.reg'. If it asks you for confirmation about changing the file type, answer 'yes'. Right click on this file and you should see a menu appear. Select the Merge option (this should be at the top of the menu). It will ask you if you want to import these values into your registry. Click 'Ok'. It will tell you that the files were imported successfully. Click 'Ok' again." msgstr "" msgid "Download [install_registry.reg]" msgstr "Yükle [install_registry.reg]" msgid "Step 2" msgstr "Adım 2" msgid "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images. Select the image(s) or a folder and there should be a link on the left that says 'Publish this file to the web...' Click this link and then follow the instructions to log into your Gallery, select an album and publish the image." msgstr "" msgid "Login to your account" msgstr "Hesabınıza giriş yapın" msgid "Username" msgstr "Kullanıcıadı" msgid "You must enter a username" msgstr "Kullanıcıadı girmelisiniz" msgid "Password" msgstr "Şifre" msgid "You must enter a password" msgstr "Şifre girmelisiniz" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "Kullanıcı bilgisi yanlış. Lütfen tekrar deneyiniz." msgid "Specify the name and title for the new album." msgstr "Yeni albüm için isim ve başlık belirtin." msgid "Create a new album" msgstr "Yeni Albüm yaratın" msgid "Name" msgstr "İsim" msgid "(required)" msgstr "[gerekli]" msgid "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "Bu albümün harddiskinizdeki adı. Bu albümde benzersiz olmak zorunda. Sadece harf, sayı, alt çizgi ve tire kullanın. Daha sonrada yeniden adlandırabilirsiniz." msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "İsminiz geçersiz karakter içeriyor. Lütfen farklı bir isim giriniz." msgid "You must enter a name for this album." msgstr "Bu albüm için isim girmelisiniz." msgid "Title" msgstr "T" msgid "This is the album title." msgstr "Bu albüm başlığı." msgid "Summary" msgstr "Özet" msgid "This is the album summary." msgstr "Bu albüm özeti." msgid "Keywords" msgstr "Anahtarkelimeler" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "Anahtarkelimeler görünmez, ancak aranabilir." msgid "Description" msgstr "Açıklama" msgid "This is the long description of the album." msgstr "Bu albümün uzun açıklaması." msgid "Set options for the photos to be added." msgstr "" msgid "Standard Options" msgstr "Standart Seçenekler" msgid "Now that you have chosen the destination album, the following options can be used when adding the photos to Gallery." msgstr "" msgid "Strip file extensions?" msgstr "Dosya uzantılarını çıkart?" msgid "Set captions on the published items?" msgstr "" msgid "Choose an album for new photos, or create a new album." msgstr "Yeni fotolar için albüm seçin, ya da yeni albüm yaratın." msgid "New Album" msgstr "Yeni Albüm" msgid "You must select an album" msgstr "Albüm seçmelisiniz" #~ msgid "Specify your authentication credentials." #~ msgstr "G" #~ msgid "Choose an album" #~ msgstr "Albüm seçin"