# $Id: af.po,v 1.2 2006/03/22 04:20:48 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Quotas 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-10 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:17+0200\n" "Last-Translator: Renier \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" msgid "KB" msgstr "KG" msgid "MB" msgstr "MG" msgid "GB" msgstr "GG" #, fuzzy, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), " msgstr "Waarskuwing: U het u skyfkwota bereik (%s %s), die item sal nie bygevoeg word nie." #, c-format msgid "You are using %s %s of your allotted %s %s." msgstr "U gebruik %s %s van u toegewysde %s %s." msgid "Quotas" msgstr "Kwotas" msgid "User/Group Disk Quotas" msgstr "Gebruiker/Groep Skyfkwotas" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Create A New Group Quota" msgstr "Skep 'n Nuwe Groepskwota" msgid "Group Name" msgstr "Groepsnaam" msgid "(required)" msgstr "(verpligtend)" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists" msgstr "Groepskwota vir '%s' bestaan reeds" msgid "Quota Size" msgstr "Kwota Grootte" msgid "You must enter a quota size." msgstr "U moet 'n kwota grootte verskaf." msgid "Quota size must be less than 2097152 MB (2048 GB)." msgstr "Kwota grootte moet minder wees as 2097152 MB (2048 GB)." msgid "Invalid quota size, positive numbers and decimals only." msgstr "Ongeldige kwota grootte, slegs positiewe getalle en desimale." msgid "Create Group Quota" msgstr "Skep Groepskwota" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" msgid "Create A New User Quota" msgstr "Skep 'n Nuwe Gebruikerskwota" msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists" msgstr "Gebruikerskwota vir '%s' bestaan reeds" msgid "Create User Quota" msgstr "Skep Gebruikerskwota" msgid "Delete A Group Quota" msgstr "Verwyder 'n Groepskwota" msgid "Are you sure?" msgstr "Is u seker?" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) group quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" "Hiermee sal die groepskwota %s (%s %s) volledig uit Gallery verwyder word. U kan dit nie " "ongedaan maak nie!" msgid "Delete" msgstr "Verwyder" msgid "Delete A User Quota" msgstr "Verwyder 'n Gebruikerskwota" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) user quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" "Hiermee sal die gebruikerskwota %s (%s %s) volledig uit Gallery verwyder word. U kan dit nie " "ongedaan maak nie!" msgid "Edit A Group Quota" msgstr "Wysig 'n Groepskwota" msgid "Save" msgstr "Stoor" msgid "Undo" msgstr "Maak Ongedaan" msgid "Edit A User Quota" msgstr "Wysig 'n Gebruikerskwota" msgid "Quotas Administration" msgstr "Kwota Administrasie" #, c-format msgid "Removed group quota for '%s'" msgstr "Groepskwota van '%s' verwyder" #, c-format msgid "Created group quota for '%s'" msgstr "Groepskwota van '%s' geskep" #, c-format msgid "Modified group quota for '%s'" msgstr "Groepskwota van '%s' aangepas" #, c-format msgid "Removed user quota for '%s'" msgstr "Gebruikerskwota van '%s' verwyder" #, c-format msgid "Created user quota for '%s'" msgstr "Gebruikerskwota vir '%s' geskep" #, c-format msgid "Modified user quota for '%s'" msgstr "Gebruikerskwota vir '%s' aangepas" msgid "" "This system will let you assign disk space quotas to users. By creating a group quota, any " "users in that group will be assigned that quota. If a user belongs to more than one group, " "the highest quota of all the groups will be assigned. Although, if you create a user quota " "that will override any group quotas." msgstr "" "Die stelsel stel u in staat om skyfspasie kwotas aan gebruikers toe te ken. Deur 'n " "groepskwota te skep sal daardie kwota aan enige gebruikers in daardie spesifieke groep " "toegeken word. As 'n gebruiker aan meer as een groep behoort sal die hoogste kwota van al " "die groepe op hom van toepassing wees. As u egter 'n gebruikerskwota sou skep sal dit al " "die ander kwotas oorskryf." #, c-format msgid "There is %d group quota in the system." msgid_plural "There are %d total group quotas in the system." msgstr[0] "Daar is %d groepkwota in die stelsel." msgstr[1] "Daar is %d groepkwotas in die stelsel." msgid "Group Quotas" msgstr "Groepskwotas" msgid "Create Quota" msgstr "Skep Kwota" msgid "Edit Quota" msgstr "Wysig Kwota" msgid "Delete Quota" msgstr "Verwyder Kwota" #, c-format msgid "Group quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "Groepskwota vir '%s' bestaan nie. U moet eers één skep." #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists." msgstr "Groepskwotas vir '%s' bestaan reeds." #, c-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "Groep '%s' bestaan nie." msgid "You must enter a group name" msgstr "U moet 'n groepsnaam verskaf" msgid "Edit Group Quotas (by list)" msgstr "Wysig Groepskwotas (volgens lys)" msgid "« first" msgstr "« eerste" msgid "« back" msgstr "« terug" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Bladsy %d van %d word vertoon" msgid "next »" msgstr "volgende »" msgid "last »" msgstr "laaste »" msgid "Quota" msgstr "Kwota" msgid "Action" msgstr "Aksie" msgid "edit" msgstr "wysig" msgid "delete" msgstr "verwyder" #, c-format msgid "There is %d user quota in the system." msgid_plural "There are %d total user quotas in the system." msgstr[0] "Daar is %d gebruikerskwota in die stelsel." msgstr[1] "Daar is %d gebruikerskwotas in die stelsel." msgid "User Quotas" msgstr "Gebruikerskwotas" #, c-format msgid "User quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "Gebruikerskwotas vir '%s' bestaan nie. U moet eers één skep." #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists." msgstr "Gebruikerskwota vir '%s' bestaan reeds." #, c-format msgid "User '%s' does not exist." msgstr "Gebruiker '%s' bestaan nie." msgid "You must enter a username" msgstr "U moet 'n gebruikersnaam verskaf" msgid "Edit User Quotas (by list)" msgstr "Wysig Gebruikerskwotas (volgens lys)" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), this item will not be added." msgstr "Waarskuwing: U het u skyfkwota bereik (%s %s), die item sal nie bygevoeg word nie."