# $Id: ja.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:48 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Quotas 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-15 22:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 00:47+0900\n" "Last-Translator: Kennichi Uehara \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "KB" msgstr "kB" msgid "MB" msgstr "MB" msgid "GB" msgstr "GB" #, fuzzy, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), " msgstr "警告: クォータの制限に達しました (%s %s) このアイテムは追加されません。" #, c-format msgid "You are using %s %s of your allotted %s %s." msgstr "" msgid "Quotas" msgstr "クォータ" msgid "User/Group Disk Quotas" msgstr "ユーザ/グループ ディスククォータ" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Create A New Group Quota" msgstr "新しいグループクォータを作成" msgid "Group Name" msgstr "グループ名" msgid "(required)" msgstr "(必須)" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists" msgstr "'%s' のグループクォータは存在しません" msgid "Quota Size" msgstr "クォータサイズ" msgid "You must enter a quota size." msgstr "クォータサイズを入力しなればなりません。" msgid "Quota size must be less than 2097152 MB (2048 GB)." msgstr "クォータサイズは 2097152 MB (2048 GB) より少なくなければなりません。" #, fuzzy msgid "Invalid quota size, positive numbers and decimals only." msgstr "クォータのサイズが無効です。正の整数か小数でなければなりません。" msgid "Create Group Quota" msgstr "グループクォータを作成" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" msgid "Create A New User Quota" msgstr "新しくユーザクォータを作成する" msgid "User Name" msgstr "ユーザ名" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists" msgstr "" msgid "Create User Quota" msgstr "ユーザクォータを作成する" msgid "Delete A Group Quota" msgstr "グループクォータを削除する" msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) group quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" msgid "Delete A User Quota" msgstr "ユーザクォータを削除" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) user quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Edit A Group Quota" msgstr "グループクォータを編集" msgid "Save" msgstr "保存" msgid "Undo" msgstr "やり直し" msgid "Edit A User Quota" msgstr "ユーザクォータを削除" msgid "Quotas Administration" msgstr "クォータを管理" #, c-format msgid "Removed group quota for '%s'" msgstr "'%s' のグループクォータを削除しました" #, c-format msgid "Created group quota for '%s'" msgstr "'%s' のグループクォータを作成しました" #, c-format msgid "Modified group quota for '%s'" msgstr "'%s' のグループクォータを編集しました" #, c-format msgid "Removed user quota for '%s'" msgstr "'%s' のユーザクォータを削除しました" #, c-format msgid "Created user quota for '%s'" msgstr "'%s' のユーザクォータを作成しました" #, c-format msgid "Modified user quota for '%s'" msgstr "'%s' のユーザクォータを削除しました" msgid "" "This system will let you assign disk space quotas to users. By creating a group quota, any " "users in that group will be assigned that quota. If a user belongs to more than one group, " "the highest quota of all the groups will be assigned. Although, if you create a user quota " "that will override any group quotas." msgstr "" #, c-format msgid "There is %d group quota in the system." msgid_plural "There are %d total group quotas in the system." msgstr[0] "システムには %d のグループクォータが存在します。" msgstr[1] "" msgid "Group Quotas" msgstr "グループクォータ" msgid "Create Quota" msgstr "クォータ作成" msgid "Edit Quota" msgstr "クォータ編集" msgid "Delete Quota" msgstr "クォータ削除" #, c-format msgid "Group quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "'%s' のグループクォータは存在しません。まずひとつ作成しなければなりません。" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists." msgstr "'%s' のグループクォータは既に存在します" #, c-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "グループ '%s' は存在しません。" msgid "You must enter a group name" msgstr "グループ名を入力しなければなりません" msgid "Edit Group Quotas (by list)" msgstr "グループクォータを編集 (リスト)" msgid "« first" msgstr "« 最初" msgid "« back" msgstr "« 戻る" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "ページ閲覧 %d / %d" msgid "next »" msgstr "次 »" msgid "last »" msgstr "最後 »" msgid "Quota" msgstr "クォータ" msgid "Action" msgstr "アクション" msgid "edit" msgstr "編集" msgid "delete" msgstr "削除" #, c-format msgid "There is %d user quota in the system." msgid_plural "There are %d total user quotas in the system." msgstr[0] "システムには %d のユーザクォータが存在します。" msgstr[1] "" msgid "User Quotas" msgstr "ユーザクォータ" #, c-format msgid "User quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "'%s' のユーザクォータは存在しません。まずひとつ作成しなければなりません。" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists." msgstr "'%s' のユーザクォータは既に存在します。" #, c-format msgid "User '%s' does not exist." msgstr "ユーザ '%s' は存在しません。" msgid "You must enter a username" msgstr "ユーザ名を入力しなければなりません" msgid "Edit User Quotas (by list)" msgstr "ユーザクォータを編集 (リスト)" msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #, fuzzy, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), this item will not be added." msgstr "警告: クォータの制限に達しました (%s %s) このアイテムは追加されません。"