# $Id: de.po,v 1.5 2006/03/22 04:20:51 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Jens Tkotz # - Frederik Kunz # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Random Highlight 1.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-25 19:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 22:27+0100\n" "Last-Translator: Frederik Kunz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Random Highlight" msgstr "Zufälliges Titelbild" msgid "Periodically change the album highlight" msgstr "Das Titelbild der Alben periodisch ändern" msgid "Display" msgstr "Anzeige" msgid "Activate random highlight for this album" msgstr "Zufällige Titelbilder für dieses Album aktivieren" msgid "Random Highlight Settings" msgstr "Einstellungen für zufällige Titelbilder" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" msgid "" "Enter length of time a random highlight album should keep one highlight " "before picking a new one." msgstr "" "Setzen Sie die Dauer, wie lange ein zufälliges Titelbild angezeigt werden " "soll, bevor es ausgetauscht wird." msgid "Duration in minutes:" msgstr "Dauer in Minuten:" msgid "Invalid duration value" msgstr "Ungültiger Wert für die Dauer" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen"