# $Id: de.po,v 1.5 2006/03/22 04:21:04 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Reupload 1.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 00:36+0000\n" "Last-Translator: Frederik Kunz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" msgid "Reuploaded file successfully." msgstr "Datei erfolgreich erneut hochgeladen." #, c-format msgid "%d megabyte" msgid_plural "%d megabytes" msgstr[0] "%d Megabyte" msgstr[1] "%d Megabyte" msgstr[2] "%d MB" #, c-format msgid "%d kilobytes" msgid_plural "%d kilobytes" msgstr[0] "%d Kilobyte" msgstr[1] "%d Kilobyte" msgstr[2] "%d kB" msgid "Reupload" msgstr "Erneutes Hochladen" msgid "Allows reupload of pictures." msgstr "Ermöglicht das erneute Hochladen von Bildern." msgid "Extra Data" msgstr "Zusätzliche Daten" msgid "Reupload Photo" msgstr "Photo erneut hochladen" msgid "" "Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser at this time. " "Please contact your system administrator for assistance." msgstr "" "Ihr Webserver wurde so eingerichtet, dass Sie nichts über Ihren Browser hochladen können. " "Bitte sprechen Sie mit dem Administrator Ihres Webservers." msgid "Upload a new revision of this picture instead of the old one." msgstr "Laden Sie eine neue Version des Bildes hoch, das die alte ersetzen soll." #, c-format msgid "" "Note: The new file cannot be larger than %s. If you want to upload a larger file you " "must ask your system administrator to allow larger uploads." msgstr "" "Beachten Sie: Die neue Datei darf nicht größer als %s sein. Wenn Sie eine größere " "Datei hochladen wollen, müssen Sie Ihren Systemadministrator bitten, größere Uploads " "zuzulassen." msgid "File" msgstr "Datei" msgid "Reupload File" msgstr "Datei erneut hochladen" msgid "Unable to reupload file." msgstr "Datei kann nicht erneut hochgeladen werden." #, c-format msgid "Please check the size and try again. The new file cannot be larger than %s." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die Dateigröße und versuchen Sie es erneut. Die neue Datei darf nicht " "größer als %s sein." msgid "" "Unable to reupload file. Are you sure the file is of the same type (image, movie) as the " "original?" msgstr "" "Die Datei kann nicht erneut hochgeladen werden. Sind Sie sicher, dass die Datei vom selben " "Typ (Bild, Film) wie die Originaldatei ist?"