# $Id: it.po,v 1.2 2006/03/22 04:21:05 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Reupload 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-16 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:57+0100\n" "Last-Translator: Ermanno Baschiera \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Reuploaded file successfully." msgstr "File ricaricati con successo." #, c-format msgid "%d megabyte" msgid_plural "%d megabytes" msgstr[0] "%d megabyte" msgstr[1] "%d megabytes" #, c-format msgid "%d kilobytes" msgid_plural "%d kilobytes" msgstr[0] "%d kilobytes" msgstr[1] "%d kilobytes" msgid "Reupload" msgstr "Reupload" msgid "Allows reupload of pictures." msgstr "Permette di rifare l'upload delle immagini." msgid "Extra Data" msgstr "Dati Extra" msgid "Reupload Photo" msgstr "Ricarica Foto" msgid "Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser at this time. Please contact your system administrator for assistance." msgstr "Il tuo webserver ora è configurato in modo da non permettere il caricamento di file dal tuo browser. Contatta l'amministratore del tuo sistema per ricevere assistenza." msgid "Upload a new revision of this picture instead of the old one." msgstr "Fa' l'upload di una nuova revisione di questa immagine da sostituire a quella vecchia." #, c-format msgid "Note: The new file cannot be larger than %s. If you want to upload a larger file you must ask your system administrator to allow larger uploads." msgstr "Nota: Il nuovo file non può essere più grande di %s. Se vuoi caricare un file più grande devi chiedere all'amministratore del tuo sistema di permettere upload più grandi." msgid "File" msgstr "File" msgid "Reupload File" msgstr "Ricarica File" msgid "Unable to reupload file." msgstr "Impossibile ricaricare il file." #, c-format msgid "Please check the size and try again. The new file cannot be larger than %s." msgstr "Per favore controlla la dimensione e prova di nuovo. Il nuovo file non può essere più grande di %s." msgid "Unable to reupload file. Are you sure the file is of the same type (image, movie) as the original?" msgstr "Impossibile ricaricare il file. Sei sicuro che il file sia dello stesso tipo (immagine, filmato) dell'originale?"