# $Id: no.po,v 1.2 2006/03/22 04:21:05 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Sverre M. Vikan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Reupload 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-22 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 11:28+0100\n" "Last-Translator: Sverre M. Vikan \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Reuploaded file successfully." msgstr "Vellykket gjenopplasting av fil." #, c-format msgid "%d megabyte" msgid_plural "%d megabytes" msgstr[0] "%d megabyte" msgstr[1] "%d megabyte" #, c-format msgid "%d kilobytes" msgid_plural "%d kilobytes" msgstr[0] "%d kilobyte" msgstr[1] "%d kilobyte" msgid "Reupload" msgstr "Gjenopplasting" msgid "Allows reupload of pictures." msgstr "Tillater gjenopplasting av bilder." msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra data" msgid "Reupload Photo" msgstr "Gjenopplast foto" msgid "Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser at this time. Please contact your system administrator for assistance." msgstr "Din nettjener er satt opp til å for tiden ikke tillate opplastinger fra din nettleser. Vennligst kontakt din systemadministrator for assistanse." msgid "Upload a new revision of this picture instead of the old one." msgstr "Last opp en revidert versjon av dette bildet i stedet for det gamle." #, c-format msgid "Note: The new file cannot be larger than %s. If you want to upload a larger file you must ask your system administrator to allow larger uploads." msgstr "Merknad: den nye filen kan ikke være større enn %s. Du må be din systemadministrator om å tillate større opplastinger om du ønsker å laste opp en større fil." msgid "File" msgstr "Fil" msgid "Reupload File" msgstr "Gjenopplast fil" msgid "Unable to reupload file." msgstr "Kan ikke gjenopplaste fil." #, c-format msgid "Please check the size and try again. The new file cannot be larger than %s." msgstr "Vennligst kontroller størrelsen og forsøk igjen. Den nye filen kan ikke være større enn %s." msgid "Unable to reupload file. Are you sure the file is of the same type (image, movie) as the original?" msgstr "Kan ikke gjenopplaste fil. Er du sikker på at filen er av samme type (bilde, film) som originalen?"