# $Id: pl.po,v 1.6 2006/03/22 04:21:05 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Reupload 1.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-09 14:15+0100\n" "Last-Translator: Kappana\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" msgid "Reuploaded file successfully." msgstr "Plik został zaktualizowany" #, c-format msgid "%d megabyte" msgid_plural "%d megabytes" msgstr[0] "%d MB" msgstr[1] "%d MB" msgstr[2] "%d MB" #, c-format msgid "%d kilobytes" msgid_plural "%d kilobytes" msgstr[0] "%d kB" msgstr[1] "%d kB" msgstr[2] "%d kB" msgid "Reupload" msgstr "Aktualizacja plików" msgid "Allows reupload of pictures." msgstr "Pozwala na ponowne przesłanie i nadpisanie istniejących plików" msgid "Extra Data" msgstr "Dodatkowe dane" msgid "Reupload Photo" msgstr "Aktualizacja zdjęcia" msgid "Your webserver is configured to disallow file uploads from your web browser at this time. Please contact your system administrator for assistance." msgstr "Twój serwer WWW jest skonfigurowany w ten sposób, aby nie było możliwe ponowne przesyłanie i nadpisywanie istniejących plików. Skontaktuj się z administratorem, aby to zmienić." msgid "Upload a new revision of this picture instead of the old one." msgstr "Wyślij nową wersję tego zdjęcia." #, c-format msgid "Note: The new file cannot be larger than %s. If you want to upload a larger file you must ask your system administrator to allow larger uploads." msgstr "Uwaga: Nowy plik nie może być większy niż %s. Jeśli chcesz wysłać większy plik musisz poprosić administratora o zwiększenie limitu na przesyłane dane." msgid "File" msgstr "Plik" msgid "Reupload File" msgstr "Zaktualizuj plik" msgid "Unable to reupload file." msgstr "Nie można zaktualizować pliku" #, c-format msgid "Please check the size and try again. The new file cannot be larger than %s." msgstr "Proszę sprawdź rozmiar i spróbuj ponownie. Nowy plik nie może być większy niż %s." msgid "Unable to reupload file. Are you sure the file is of the same type (image, movie) as the original?" msgstr "Nie można zaktualizować pliku. Czy jesteś pewnien, że przesyłany plik jest tego samego rodzaju (zdjęcie, film) co oryginał?"