# $Id: da.po,v 1.10 2006/03/22 04:21:07 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Allan Beaufour # - Bjorn Graabek # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-25 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 14:00+0100\n" "Last-Translator: Bjorn Graabek \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "404 File Not Found" msgstr "404 Fil ikke fundet" msgid "URL Rewrite" msgstr "URL Omskrivning" msgid "Enables short URLs using Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, or PathInfo." msgstr "Tillader korte URLer ved brug af Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, eller PathInfo." msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Show Item" msgstr "Vis Element" msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)" msgstr "Sti til et objekt (f.eks. /album/billede.jpg.html)" msgid "Current language (eg, en or de)" msgstr "Nuværende sprog (f.eks. en eller da)" msgid "The general URL for viewing items." msgstr "Generel URL for at se emner." msgid "Download Item" msgstr "Hent Element" msgid "Ensures browsers do not use cached version when image has changed" msgstr "Sikrer at browseren ikke bruger en cachet version af billedet, når billedet er blevet ændret" msgid "The item file name." msgstr "Emne filnavn." msgid "The general URL for downloading items." msgstr "Generel URL for at downloade emner." msgid "Site Admin" msgstr "Gallery Administration" msgid "Quick and easy way to access Site Admin." msgstr "Hurtig og nem måde at få adgang til Administration." msgid "404 File not found" msgstr "404 Fil ikke fundet" msgid "Block hotlinked items" msgstr "Bloker hotlink'ede objekter" msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts" msgstr "Kontroller korte URLer for konflikter med filsystemet" msgid "This will go through all your Gallery items and check if the short style URL links to an existing file or directory on your webserver." msgstr "Dette vil gå gennem alle dine Gallery objekter og kontrollere om de korte URLer fører til en eksisterende fil eller bibliotek på din webserver." msgid "Processing..." msgstr "Behandler..." msgid "Bad path:" msgstr "Ugyldig sti:" #, c-format msgid "Checking item %d of %d" msgstr "Kontroller objekt %d af %d" #, c-format msgid "Checked %d items and found %d conflicts" msgstr "Kontrollerede %d objekter og fandt %d konflikter" msgid "Bad keyword." msgstr "Fokert nøgleord" msgid "Duplicate short url rule." msgstr "" msgid "Ivalid pattern." msgstr "Ugyldig skabelon." msgid "Empty configuration value." msgstr "Tom konfigurationsværdi." msgid "Cannot read the httpd.ini file" msgstr "Kan ikke læse httpd.ini filen" msgid "Cannot write to httpd.ini file" msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen" msgid "Cannot write to httpd.ini file, please create it." msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini filen, " msgid "Cannot read the .htaccess file" msgstr "Kan ikke læse .htaccess filen" msgid "Cannot write to the .htaccess file" msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen" msgid "Cannot write to the .htaccess file, please create it." msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen, vær venlig at oprette den." msgid "Cannot read the embedded .htaccess file" msgstr "Kan ikke læse den indlejrede .htaccess fil" msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file" msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil" msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file, please create it." msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil, vær venlig at oprette den." msgid "URL Rewrite Administration" msgstr "Administration af URL omskrivning" msgid "Successfully saved settings" msgstr "Gemte opsætningen" msgid "An error occured while trying to save your settings" msgstr "En fejl opstod under da dine indstillinger skulle gemmes" msgid "Duplicate URL patterns." msgstr "Dublerede URL mønstre." msgid "Empty URL pattern." msgstr "Tomt URL mønster" msgid "Rules" msgstr "Regler" msgid "Setup" msgstr "Opsætning" msgid "Test" msgstr "Afprøvning" msgid "Short URLs are compiled out of predefined keywords. Modules may provide additional keywords. Keywords are escaped with % (eg: %itemId%)." msgstr "Kort URLer er oversat ud fra prædefinerede nøgleord. Moduler kan stille yderligere nøgleord til rådighed. Nøgleord skrives inde i % (f.eks. %ItemId%)." msgid "It is recomended that you don't activate the 'Download Item' URL since it will slow down Gallery." msgstr "Det anbefales at 'Download Emne' URL ikke aktiveres da det vil gøre Gallery langsommere." msgid "A pattern may not begin with a keyword." msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgid "Help" msgstr "Hjælp" msgid "View" msgstr "Vis" msgid "URL Pattern" msgstr "URL Mønster" msgid "Additional Keywords" msgstr "Yderligere Nøgleord" msgid "Status: Error" msgstr "Status: Fejl" msgid "Status: Active" msgstr "Staus: Aktiv" msgid "Status: Not Active" msgstr "Statis: Ikke Aktiv" msgid "No help available" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" msgid "No keyword help available" msgstr "Ingen tilgængelige nøgleord" msgid "Save" msgstr "Gem" msgid "Approved referers" msgstr "Godkendte henvisere" msgid "Some rules only apply if the referer (the site that linked to the item) is something other than Gallery itself. Hosts in the list below will be treated as friendly referers." msgstr "Nogle regler gælder kun hvis henviseren (det sted som henviste til objektet) er noget andet end Gallery selv. Websteder i nedenstående liste vil blive opfattet som venlige henvisere." msgid "Warning: If you don't allow empty referer users won't be able to download nor play movies." msgstr "" msgid "Allow empty referer?" msgstr "" msgid "The parser you have selected does not support a referer check." msgstr "" msgid "Test the Rewrite Parser Configuration" msgstr "" msgid "Test again" msgstr "Test igen" msgid "The selected URL Rewrite Parser does not provide any tests." msgstr "" msgid "Error: 404 File Not Found" msgstr "Fejl: 404 Fil ikke fundet" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" msgid "For ISAPI Rewrite to work Gallery needs write access to the httpd.ini file." msgstr "" msgid "Httpd.ini path:" msgstr "Httpd.ini sti:" msgid "Invalid directory." msgstr "Ugyldigt bibliotek." msgid "Cant write to the httpd.ini file in that directory." msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini filen i det bibliotek." msgid "Embedded Setup" msgstr "Indlejret opsætning" msgid "Public path:" msgstr "Offentlig sti:" msgid "Invalid path." msgstr "Ugyldig sti." msgid "IIS ISAPI_Rewrite Support" msgstr "IIS ISAPI_Rewrite Understøttelse" msgid "Testing if the server supports IIS ISAPI_Rewrite." msgstr "" msgid "Success" msgstr "Ok" msgid "Error" msgstr "Fejl" msgid "The current status may not be accurate, you have forced the test to pass." msgstr "Den nuværende status er måske ikke korrekt, du har tvunget testen til at godkende." msgid "How to setup ISAP Rewrite" msgstr "" msgid "In order to make the test pass you need to add the test rewrite rule in your httpd.ini:" msgstr "" msgid "If you add this at the bottom, please make sure that there's atleast one empty line below the section" msgstr "" msgid "Test ISAPI Rewrite Manually" msgstr "Kontroller ISAPI Rewrite manuelt" msgid "Gallery did not detect ISAPI Rewrite, please run this test yourself to verify." msgstr "" msgid "Force" msgstr "Tving" msgid "ISAPI Rewrite Test" msgstr "ISAPI Rewrite Test" msgid "If the test gives you a page that says PASS_ISAPI_REWRITE you are good to go." msgstr "Hvis testen resulterer i side med teksten PASS_ISAPI_REWRITE er du klar til at gå videre." msgid "ISAPI_Rewrite httpd.ini file" msgstr "ISAPI_Rewrite httpd.ini fil" msgid "Testing if Gallery can write to the httpd.ini file." msgstr "Undersøger om Gallery kan skrive til .htaccess filen" msgid "Please configure the correct location of ISAPI_Rewrite httpd.ini." msgstr "" msgid "Please make sure Gallery can read the httpd.ini file" msgstr "Sørg for at Gallery kan læse .htaccess filen" msgid "Please make sure Gallery can write to the httpd.ini file" msgstr "Sørg for atUGallery kan skrive til.htaccess filen" msgid "For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an extra htaccess file to hold the mod_rewrite rules." msgstr "For at URL omskrivning kan virke i et indlejret miljø skal du lave en ekstra htaccess fil som kan indeholde mod_rewrite reglerne." msgid "Htaccess path:" msgstr "Htaccess sti:" msgid "Apache mod_rewrite" msgstr "Apache mod_rewrite" #, c-format msgid "Testing if %s is supported by the server." msgstr "Afprøver om %s er understøttet af serveren." msgid "Warning" msgstr "Advarsel" msgid "Custom Gallery directory test setup" msgstr "Speciel Gallery bibliotekskontrolindstilinger" msgid "Gallery tries to test mod_rewrite in action. For this to work you need to edit each of these two files accordingly:" msgstr "Gallery forsøger at prøve mod_rewrite ved at benytte det. For at dette skal virke skal du ændre i disse to filer som følgende:" msgid "Line 6:" msgstr "Linie 6:" msgid "Test mod_rewrite manually" msgstr "Kontroller mod_rewrite manuelt" msgid "For whatever reason, Gallery did not detect a working mod_rewrite setup. If you are confident that mod_rewrite does work you may override the automatic detection. Please, run these two tests to see for yourself." msgstr "Af en eller anden grund kan Gallery ikke detektere en fungerende mod_rewrite installation. Hvis du er helt sikkert på at mod_rewrite virker kan du tilsidesætte den automatisk detektion. Kør venligst disse to tests selv." msgid "Works" msgstr "Virker" msgid "mod_rewrite configuration 1 (with global Options +FollowSymlinks)" msgstr "mod_rewrite konfiguration 1 (med global Options +FollowSymlinks)" msgid "mod_rewrite configuration 2 (with local Options +FollowSymlinks)" msgstr "mod_rewrite konfiguration 2 (med local Options +FollowSymlinks)" msgid "If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are good to go." msgstr "Hvis en af disse to tests giver dig en side med teksten PASS_REWRITE er du klar til at gå videre." msgid "Apache mod_rewrite and Gallery multisite" msgstr "Apache mod_rewrite og Gallery multisite" msgid "Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with multisite since Gallery lacks the complete codebase." msgstr "Gallery prøver at kontrollere mod_rewrite ved at bruge det. Dette virker ikke i en \"multisite\" opsætning, da Gallery ikke har adgang til hele installationen." msgid "Gallery .htaccess file" msgstr "Gallery .htaccess fil" msgid "Testing if Gallery can write to the .htaccess file." msgstr "Undersøger om Gallery kan skrive til .htaccess filen." msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess" msgstr "Lav venligst en fil i dit gallery bibliotek kaldet .htaccess" msgid "Please make sure Gallery can read the existing .htaccess file" msgstr "Undersøg venligst om galleriet kan læse den eksisterende .htaccess fil." msgid "Please make sure Gallery can write to the existing .htaccess file" msgstr "Undersøg venligst om galleriet kan skrive til den eksisterende .htaccess fil" msgid "Embedded .htaccess file" msgstr "Indlejret .htaccess fil" msgid "Testing if Gallery can write to the embedded .htaccess file." msgstr "Tester om Gallery kan skrive til den indlejrede .htaccess fil." msgid "Please configure the embedded htaccess path." msgstr "Konfigurer den indlejrede .htaccess sti." msgid "PHP Path Info Support" msgstr "PHP PathInfo Understøttelse" msgid "Testing if the server supports PHP Path Info." msgstr "Tester om serveren understøtter PHP PathInfo." msgid "Test Path Info Manually" msgstr "Test PathInfo Manuelt" msgid "Gallery did not detect Path Info, please run this thest yourself to verify." msgstr "Gallery kunne ikke finde PathInfo, udfør selv denne test for at efterprøve." msgid "PHP Path Info Test" msgstr "PHP PathInfo Test" msgid "If the test gives you a page that says PASS_PATH_INFO you are good to go." msgstr "Hvis testen resulterer i en side med teksten PASS_PATH_INFO er du klar til at gå videre." msgid "URL Rewrite Setup" msgstr "Indstilling af URL Omskrivning" msgid "The Apache mod_rewrite module is installed on most Apache servers by default. If you are unsure of what method you should choose then select this. Gallery will try to detect if your server supports mod_rewrite." msgstr "Det er normalt at mod_rewrite modulet er installeret på en Apache webserver. Hvis du er i tvivl om hvilken metode du skal vælge, så vælg denne. Gallery vil forsøge at opdage om denne server understøtter mod_rewrite." msgid "IIS ISAPI_Rewrite" msgstr "IIS ISAPI_Rewrite" msgid "This method allows for short URLs on IIS servers with ISAPI Rewrite installed. Gallery will try to detect if your server supports this method before activating the module." msgstr "" msgid "PHP Path Info" msgstr "PHP Path Info" msgid "Using Path Info is supported by most systems. With this method Gallery parses the URL itself during the request." msgstr "PathInfo er understøttet af de fleste systemer. Med denne metode parser Gallery selv URL'en ved forespørgslen." msgid "Block hotlinking is not supported." msgstr "Blok hotlinking er ikke understøttet" msgid "Back" msgstr "Tilbage" msgid "Done" msgstr "Udført" msgid "Unit test module" msgstr "Unittest-modul"