# $Id: no.po,v 1.2 2006/03/22 04:21:07 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Sverre M. Vikan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-15 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 12:28+0100\n" "Last-Translator: Sverre M. Vikan \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "404 File Not Found" msgstr "404 Fil ikke funnet" msgid "URL Rewrite" msgstr "Omskriving av nettadresser" msgid "Enables short URLs using Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, or PathInfo." msgstr "Tillater korte nettadresser ved å bruke Apaches mod_rewrite, ISAPI Rewrite eller PathInfo." msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Show Item" msgstr "Vis objekt" msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)" msgstr "Sti til et objekt (f.eks. /album/bilde.jpg.html)" msgid "Current language (eg, en or de)" msgstr "Nåværende språk (f.eks. no eller en)" msgid "The general URL for viewing items." msgstr "Den generelle nettadressen for å se objekter." msgid "Download Item" msgstr "Last ned objekt" msgid "Ensures browsers do not use cached version when image has changed" msgstr "Sørger for at nettlesere ikke bruker lagret versjon når bilde er endret" msgid "The item file name." msgstr "Objektets filnavn." msgid "The general URL for downloading items." msgstr "Den generelle nettadressen for å laste ned objekter." msgid "Site Admin" msgstr "Nettstedadministrasjon" msgid "Quick and easy way to access Site Admin." msgstr "En rask og enkel måte å laste nettstedadministrasjonen." msgid "404 File not found" msgstr "404 Fil ikke funnet" msgid "Block hotlinked items" msgstr "Blokker direktelenkede objekter" msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts" msgstr "Kontroller korte nettadresser for konflikter med filsystemet" msgid "This will go through all your Gallery items and check if the short style URL links to an existing file or directory on your webserver." msgstr "Dette vil gå gjennom alle dine Gallery-objekter og se om den korte nettadressen lenker til en eksisterende fil eller katalog på din nettjener." msgid "Processing..." msgstr "Behandler ..." msgid "Bad path:" msgstr "Feil sti:" #, c-format msgid "Checking item %d of %d" msgstr "Kontrollerer objekt %d av %d" #, c-format msgid "Checked %d items and found %d conflicts" msgstr "Kontrollerte %d objekter og fant %d konflikter" msgid "Bad keyword." msgstr "Feil nøkkelord." msgid "Duplicate short url rule." msgstr "Dupliser kort nettadresseregel." msgid "Ivalid pattern." msgstr "Ugyldig mønster." msgid "Empty configuration value." msgstr "Tom oppsettsverdi" msgid "Cannot read the httpd.ini file" msgstr "Kan ikke lese httpd.ini-filen" msgid "Cannot write to httpd.ini file" msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini-filen" msgid "Cannot write to httpd.ini file, please create it." msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini-filen, vennligst opprett den." msgid "Cannot read the .htaccess file" msgstr "Kan ikke lese .htaccess-filen" msgid "Cannot write to the .htaccess file" msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess-filen" msgid "Cannot write to the .htaccess file, please create it." msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess-filen, vennligst opprett den." msgid "Cannot read the embedded .htaccess file" msgstr "Kan ikke lese den innebygde .htaccess-filen" msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file" msgstr "Kan ikke skrive til den innebygde .htaccess-filen" msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file, please create it." msgstr "Kan ikke skrive til den innebygde .htaccess-filen, vennligst opprett den." msgid "URL Rewrite Administration" msgstr "Administrasjon av Omskriving av nettadresser" msgid "Successfully saved settings" msgstr "Vellykket lagring av innstillinger" msgid "An error occured while trying to save your settings" msgstr "En feil oppstod under lagring av dine innstillinger" msgid "Duplicate URL patterns." msgstr "Dupliser nettadressemønster." msgid "Empty URL pattern." msgstr "Tomt nettadressemønster." msgid "Rules" msgstr "Regler" msgid "Setup" msgstr "Oppsett" msgid "Test" msgstr "Test" msgid "Short URLs are compiled out of predefined keywords. Modules may provide additional keywords. Keywords are escaped with % (eg: %itemId%)." msgstr "Korte nettadresser kompileres av forhåndsangitte nøkkelord. Moduler kan legge til lere nøkkelord. Nøkkelord omkapsles med % (f.eks. %itemId%)" msgid "It is recomended that you don't activate the 'Download Item' URL since it will slow down Gallery." msgstr "Det anbefales at du ikke aktiverer nettadressen for «Last ned objekt» ettersom det vil gjøre Gallery tregere." msgid "A pattern may not begin with a keyword." msgstr "Et mønster kan ikke begynne med et nøkkelord." msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgid "Help" msgstr "Hjelp" msgid "View" msgstr "Vis" msgid "URL Pattern" msgstr "Nettadressemønster" msgid "Additional Keywords" msgstr "Flere nøkkelord" msgid "Status: Error" msgstr "Status: feil" msgid "Status: Active" msgstr "Status: aktiv" msgid "Status: Not Active" msgstr "Status: ikke aktiv" msgid "No help available" msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig" msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" msgid "No keyword help available" msgstr "Ingen hjelp for nøkkelord tilgjengelig" msgid "Save" msgstr "Lagre" msgid "Approved referers" msgstr "Tillatte referenter" msgid "Some rules only apply if the referer (the site that linked to the item) is something other than Gallery itself. Hosts in the list below will be treated as friendly referers." msgstr "Noen regler gjelder bare om referanten (siden som lenket til objektet) ikke er Gallery selv. Verter i listen nedenfor blir behandlet som vennlige referanter." msgid "Warning: If you don't allow empty referer users won't be able to download nor play movies." msgstr "Advarsel: om du ikke tillater tom referant vil ikke brukere kunne laste ned eller se filmer." msgid "Allow empty referer?" msgstr "Tillate tom referant?" msgid "The parser you have selected does not support a referer check." msgstr "Fortolkeren du har valgt støtter ikke referentkontroll." msgid "Test the Rewrite Parser Configuration" msgstr "Test innstillingene for omskrivingsfortolkeren" msgid "Test again" msgstr "Test på nytt" msgid "The selected URL Rewrite Parser does not provide any tests." msgstr "Den valgte fortolkeren for nettadresseomskriving tilbyr ikke noen tester." msgid "Error: 404 File Not Found" msgstr "Feil: 404 fil ikke funnet" msgid "Configuration" msgstr "Innstillinger" msgid "For ISAPI Rewrite to work Gallery needs write access to the httpd.ini file." msgstr "For at ISAPI Rewrite skal virke må Gallery ha skrivetilgang til httpd.ini-filen." msgid "Httpd.ini path:" msgstr "Sti til httpd.ini:" msgid "Invalid directory." msgstr "Ugyldig katalog:" msgid "Cant write to the httpd.ini file in that directory." msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini-filen i den katalogen." msgid "Embedded Setup" msgstr "Innebygd oppsett" msgid "Public path:" msgstr "Offentlig sti:" msgid "Invalid path." msgstr "Ugyldig sti." msgid "IIS ISAPI_Rewrite Support" msgstr "Støtte for IIS ISAPI_Rewrite" msgid "Testing if the server supports IIS ISAPI_Rewrite." msgstr "Tester om tjeneren støtter IIS ISAPI_Rewrite." msgid "Success" msgstr "Vellykket" msgid "Error" msgstr "Feil" msgid "The current status may not be accurate, you have forced the test to pass." msgstr "Gjeldende status kan være unøyaktig da du tvang frem en vellykket test." msgid "How to setup ISAP Rewrite" msgstr "Hvordan sette opp ISAPI Rewrite" msgid "In order to make the test pass you need to add the test rewrite rule in your httpd.ini:" msgstr "For å passere testen må du legge regelen for testing av omskriving til i din httpd.ini:" msgid "If you add this at the bottom, please make sure that there's atleast one empty line below the section" msgstr "Vennligst påse at det er minst én tom linje under seksjonen om du legger dette til på bunnen." msgid "Test ISAPI Rewrite Manually" msgstr "Test ISAPI Rewrite manuelt" msgid "Gallery did not detect ISAPI Rewrite, please run this test yourself to verify." msgstr "Gallery kunne ikke finne ISAPI Rewrite, vennligst kjør denne testen for å bekrefte." msgid "Force" msgstr "Framtving" msgid "ISAPI Rewrite Test" msgstr "Test av ISAPI Rewrite" msgid "If the test gives you a page that says PASS_ISAPI_REWRITE you are good to go." msgstr "Om testen gir deg en side som sier PASS_ISAPI_REWRITE er du klar til å fortsette." msgid "ISAPI_Rewrite httpd.ini file" msgstr "ISAPI_Rewrite httpd.ini-fil" msgid "Testing if Gallery can write to the httpd.ini file." msgstr "Tester om Gallery kan skrive til httpd.ini-filen." msgid "Please configure the correct location of ISAPI_Rewrite httpd.ini." msgstr "Vennligst sett opp den korrekte adressen til ISAPI_Rewrite httpd.ini." msgid "Please make sure Gallery can read the httpd.ini file" msgstr "Vennligst påse at Gallery kan lese httpd.ini-filen" msgid "Please make sure Gallery can write to the httpd.ini file" msgstr "Vennligst påse at Gallery kan skrive til httpd.ini-filen" msgid "For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an extra htaccess file to hold the mod_rewrite rules." msgstr "For at Omskriving av nettadresser skal virke i et innebygd miljø må du sette opp en ekstra htaccess-fil som skal inneholde mod_rewrite-regler." msgid "Htaccess path:" msgstr "Sti til htaccess:" msgid "Apache mod_rewrite" msgstr "Apache mod_rewrite" #, c-format msgid "Testing if %s is supported by the server." msgstr "Tester om %s støttes av tjeneren." msgid "Warning" msgstr "Advarsel" msgid "Custom Gallery directory test setup" msgstr "Egendefinert oppsett av katalogtest for Gallery" msgid "Gallery tries to test mod_rewrite in action. For this to work you need to edit each of these two files accordingly:" msgstr "Gallery forsøker å teste mod_rewrite i aksjon. For at dette skal virke må du redigere begge disse to filene overensstemmelse med dette:" msgid "Line 6:" msgstr "Linje 6:" msgid "Test mod_rewrite manually" msgstr "Test mod_rewrite manuelt" msgid "For whatever reason, Gallery did not detect a working mod_rewrite setup. If you are confident that mod_rewrite does work you may override the automatic detection. Please, run these two tests to see for yourself." msgstr "Gallery kunne av ukjent grunn ikke gjenkjenne et fungerende oppsett av mod_rewrite. Om du er sikker på at mod_rewrite fungerer kan du overstyre den automatiske gjenkjenningen. Vennligst kjør disse to testene for å se for deg selv." msgid "Works" msgstr "Fungerer" msgid "mod_rewrite configuration 1 (with global Options +FollowSymlinks)" msgstr "mod_rewrite oppsett 1 (med global Options +FollowSymlinks)" msgid "mod_rewrite configuration 2 (with local Options +FollowSymlinks)" msgstr "mod_rewrite oppsett 2 (med lokal Options +FollowSymlinks)" msgid "If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are good to go." msgstr "Om en av de to testene gir deg en side med teksten PASS_REWRITE kan du fortsette." msgid "Apache mod_rewrite and Gallery multisite" msgstr "Apache mod_rewrite og Gallery multisite" msgid "Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with multisite since Gallery lacks the complete codebase." msgstr "Gallery forsøker å test mod_rewrite i aksjon. Dette fungerer ikke med multisite ettersom Gallery mangler den fullstendige kodebasen." msgid "Gallery .htaccess file" msgstr "Gallery .htacces-fil" msgid "Testing if Gallery can write to the .htaccess file." msgstr "Tester om Gallery kan skrive til .htaccess-filen." msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess" msgstr "Vennligst opprett en fil ved navn .htaccess i Gallery-katalogen din" msgid "Please make sure Gallery can read the existing .htaccess file" msgstr "Vennligst påse at Gallery kan lese den eksisterende .htaccess-filen" msgid "Please make sure Gallery can write to the existing .htaccess file" msgstr "Vennligst påse at Gallery kan skrive til den eksisterende .htaccess-filen" msgid "Embedded .htaccess file" msgstr "Innebygd .htaccess-fil" msgid "Testing if Gallery can write to the embedded .htaccess file." msgstr "Tester om Gallery kan skrive til den innebygde .htaccess-filen." msgid "Please configure the embedded htaccess path." msgstr "Vennligst sett opp stien til den innebygde .htaccess-filen." msgid "PHP Path Info Support" msgstr "Støtte for PHP Path Info" msgid "Testing if the server supports PHP Path Info." msgstr "Tester om tjeneren støtter PHP Path Info." msgid "Test Path Info Manually" msgstr "Test Path Info manuelt" msgid "Gallery did not detect Path Info, please run this thest yourself to verify." msgstr "Gallery kunne ikke finne Path Info, vennligst kjør denne testen selv for å bekrefte." msgid "PHP Path Info Test" msgstr "Test av PHP Path Info" msgid "If the test gives you a page that says PASS_PATH_INFO you are good to go." msgstr "Om testen gir deg en side som sier PASS_PATH_INFO kan du fortsette." msgid "URL Rewrite Setup" msgstr "Oppsett for Nettadresseomskriving" msgid "The Apache mod_rewrite module is installed on most Apache servers by default. If you are unsure of what method you should choose then select this. Gallery will try to detect if your server supports mod_rewrite." msgstr "Modulen Apache mod_rewrite er installert på de fleste Apache-tjenerne som standard. Velg denne om du er usikker på hvlken metode du skal bruke. Gallery vil forsøke å finne ut om din tjener støtter mod_rewrite." msgid "IIS ISAPI_Rewrite" msgstr "IIS ISAPI_Rewrite" msgid "This method allows for short URLs on IIS servers with ISAPI Rewrite installed. Gallery will try to detect if your server supports this method before activating the module." msgstr "Denne metoden støtter korte nettadresser på IIS-tjenere med ISAPI Rewrite installert. Gallery vil forsøke å finne ut om din tjener støtter denne metoden før modulen aktiveres." msgid "PHP Path Info" msgstr "PHP Path Info" msgid "Using Path Info is supported by most systems. With this method Gallery parses the URL itself during the request." msgstr "Path Info støttes av de fleste systemer. Med denne metoden kan Gallery fortolke nettadressen selv under forespørselen." msgid "Block hotlinking is not supported." msgstr "Blokkering av direktelenker støttes ikke." msgid "Back" msgstr "Tilbake" msgid "Done" msgstr "Utført" msgid "Unit test module" msgstr "Modul for enhetstest"