# $Id: da.po,v 1.2 2006/03/22 04:21:10 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: RSS 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-10 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 23:07+0100\n" "Last-Translator: Bjorn Graabek \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "This feed no longer exists!" msgstr "Dette feed eksisterer ikke længere!" msgid "Feeds of that type are not allowed!" msgstr "Feeds af den type er ikke tilladt!" msgid "Not permitted to view this item" msgstr "" msgid "Incorrect feed type!" msgstr "Forkert feed type!" msgid "Comments module is not active or comment feeds are not allowed!" msgstr "" msgid "Not permitted to view comments for this item" msgstr "" msgid "RSS" msgstr "RSS" msgid "Export" msgstr "Eksport" msgid "RSS Feed for this Album" msgstr "RSS Feed for dette Album" msgid "RSS Feed for this Photo" msgstr "RSS Feed for dette Foto" msgid "RSS Feed for this Movie" msgstr "RSS Feed for denne Fikm" msgid "Configure RSS Feeds" msgstr "Indstil RSS Feeds" msgid "Simple RSS Feed" msgstr "Simpel RSS Feed" msgid "Short URL for Simple RSS Feeds" msgstr "" msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" msgid "The name of the configured RSS Feed" msgstr "" msgid "Short URL for Configurable RSS Feeds" msgstr "" #, c-format msgid "RSS Feed for this %s" msgstr "" msgid "Items in an album" msgstr "Emner i et album" msgid "Sub-albums of an album" msgstr "Under-albummer af et album" msgid "Items in an album and its sub-albums" msgstr "" msgid "Comments for an album" msgstr "Kommentarer til et album" msgid "Comments for an item" msgstr "Kommentarer til et element" #, c-format msgid "In album %s" msgstr "I album %s" msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Feeds" msgid "Settings have been saved" msgstr "Indstillinger er gemt" msgid "An error occured" msgstr "Der skete en fejl" msgid "List" msgstr "Liste" msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger Feed" msgid "New Feed" msgstr "Nyt Feed" msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" msgid "Feed name" msgstr "Navn på Feed" msgid "You can't change the name of the feed" msgstr "" msgid "Pick name for your feed (this name will be referenced in the URL to your feed so try to use only letters)" msgstr "" msgid "You must enter a name" msgstr "Du skal indtaste et navn" msgid "This name is already used, please select another one" msgstr "Dette navn er allerede i brug, vælg et andet" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" msgid "Feed settings" msgstr "Feed indstillinger" msgid "Choose what type of data that will be present in the feed" msgstr "" msgid "Type of feed" msgstr "Feed type" msgid "Items in this album" msgstr "" msgid "Feeds of this type are disallowed by the administrator. Users won't be able to view them." msgstr "" msgid "Sub-albums of this album" msgstr "Under-albummer af dette album" msgid "Items in this album and its subalbums" msgstr "" msgid "Limit the number of items per album" msgstr "" msgid "Invalid limit (must be a positive number, 0 to disable the limit)" msgstr "" msgid "(enter 0 to disable the limit)" msgstr "" msgid "Comments for this album" msgstr "Kommentarer for dette album" msgid "Comments for this item" msgstr "Kommentarer for dette emne" msgid "Which items" msgstr "Hvilke emner" msgid "New items only" msgstr "Kun nye emner" msgid "New and updated items" msgstr "Nye og opdaterede emner" msgid "Choose the options for the feed" msgstr "" msgid "RSS version" msgstr "RSS version" msgid "Invalid version" msgstr "Ugyldig version" msgid "Number of items" msgstr "Antal emner" msgid "Invalid number" msgstr "Ugyldigt nummer" msgid "language tag" msgstr "sprog mærke" msgid "Invalid language value" msgstr "Ugyldig sprog-værdi" msgid "by default: en-us." msgstr "standard: en-us." msgid "List of all possible values" msgstr "Liste over alle de mulige værdier" msgid "category tag" msgstr "kategori mærke" msgid "ttl tag" msgstr "ttl mærke" msgid "Invalid time to live, this must be a number of minutes (0 to disable ttl)" msgstr "" msgid "Time to live: this must be a number of minutes (0 to disable ttl) aggregators should wait between checks of whether the feed has been updated" msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" msgid "Invalid copyright" msgstr "Ugyldig copyright" msgid "Use image tag" msgstr "" msgid "Include image tag" msgstr "" msgid "This adds a main image to the feed, corresponding to the thumbnail for this item" msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "ugyldig værdi" msgid "Use enclosures" msgstr "" msgid "Include enclosure tags" msgstr "" msgid "This adds an enclosure to each image in the feed, that contains the full resolution image" msgstr "" msgid "Cloud tag (RSS 2.0)" msgstr "" msgid "If you want to use the cloud tag, you can set up its properties here" msgstr "" msgid "Example: " msgstr "Eksempel:" msgid "Cloud tag" msgstr "" msgid "Include the cloud tag" msgstr "" msgid "domain" msgstr "" msgid "Invalid string" msgstr "" msgid "port" msgstr "port" msgid "Invalid port number" msgstr "Ugyldig port nummer" msgid "path" msgstr "sti" msgid "registerProcedure" msgstr "" msgid "protocol" msgstr "protokol" msgid "Update Feed" msgstr "" msgid "Create Feed" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" msgid "RSS feeds for this item" msgstr "" msgid "No feeds have yet been defined" msgstr "" msgid "Feed link" msgstr "Feed link" msgid "Feed type" msgstr "Feed type" msgid "Actions" msgstr "Handlinger" msgid "delete" msgstr "slet" msgid "edit" msgstr "rediger" msgid "This is a list of all the feeds that are available on this Gallery" msgstr "" msgid "RSS Settings" msgstr "RSS Indstillinger" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" msgid "Simple Feed Settings" msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Generelle indstillinger" msgid "These are the default and maximum values that are used by all feeds on your Gallery" msgstr "" msgid "Default number of items in feeds" msgstr "" msgid "Invalid default number" msgstr "Ugyldigt standard nummer" msgid "Maximum number of items in feeds" msgstr "" msgid "Invalid maximum number" msgstr "" msgid "Default ttl" msgstr "" msgid "Default copyright" msgstr "Standard copyright" msgid "Feed Types" msgstr "Feed Typer" msgid "Configure which types of feeds are allowed" msgstr "" msgid "Allow Simple RSS Feed to be used" msgstr "" msgid "If you enable this, users will be able to subscribe to a feed for any album or photo they can view." msgstr "" msgid "To edit the settings for Simple Feeds, use the corresponding tab at the top of the screen." msgstr "" msgid "Allow configurable RSS feeds to be used" msgstr "" msgid "Only album owners will be able to define such feeds. They can set parameters for the type of feed they want." msgstr "" msgid "Once a feed is defined, users will be able to subscribe to those feeds if they can view the associated item." msgstr "" msgid "Allow RSS feeds of photos inside an album" msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hurtigt" msgid "Allow RSS feeds of subalbums of an album" msgstr "" msgid "Slow" msgstr "Langsomt" msgid "Allow RSS feeds of photos inside an album and its subalbums" msgstr "" msgid "Slower" msgstr "Langsommere" msgid "Allow RSS feeds comments of a photo" msgstr "" msgid "Allow RSS feeds comments of an album" msgstr "" msgid "Save Settings" msgstr "Gem Indstillinger" msgid "Reset" msgstr "Gendan" msgid "Helping users discover RSS feeds" msgstr "" msgid "If you want to help users discover feeds in your Gallery, you can add the RSS block to the themes used in your Gallery." msgstr "" msgid "This will have two effects: the block itself, which users can see and pick feeds from (and get a list of all feeds); and hidden page headers that modern web browsers will use to make it easier for the user to subscribe to the feeds." msgstr "" msgid "Global list of RSS feeds" msgstr "Global liste over RSS feeds" msgid "On item" msgstr "" msgid "Simple Feed settings" msgstr "" msgid "For albums" msgstr "For albummer" msgid "Items in the album" msgstr "" msgid "Sub-albums of the album" msgstr "" msgid "Items in the album and its subalbums" msgstr "" msgid "Comments for the album" msgstr "Kommentarer til albummet" msgid "For items" msgstr "" msgid "Comments for items (always selected)" msgstr "" msgid "List all RSS Feeds" msgstr "Vis alle RSS feeds" msgid "List of RSS Feeds" msgstr "Liste over RSS feeds" msgid "Number of feeds to display" msgstr "Antal feeds der skal vises" msgid "1" msgstr "1" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "all" msgstr "alle"