# $Id: tr.po,v 1.3 2006/03/22 04:21:10 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: RSS 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-19 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 01:41+0200\n" "Last-Translator: Goker ISIK \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "This feed no longer exists!" msgstr "" msgid "Feeds of that type are not allowed!" msgstr "" msgid "Not permitted to view this item" msgstr "" msgid "Incorrect feed type!" msgstr "" msgid "Comments module is not active or comment feeds are not allowed!" msgstr "" #, fuzzy msgid "Not permitted to view comments for this item" msgstr "Bu öge için yorumlar" msgid "RSS" msgstr "RSS" msgid "Export" msgstr "İhraç" #, fuzzy msgid "RSS Feed for this Album" msgstr "Bu albüm için yorumlar" msgid "RSS Feed for this Photo" msgstr "" msgid "RSS Feed for this Movie" msgstr "" msgid "Configure RSS Feeds" msgstr "RSS Beslemeleri yapılandır" msgid "Simple RSS Feed" msgstr "" msgid "Short URL for Simple RSS Feeds" msgstr "" msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Besleme" msgid "The name of the configured RSS Feed" msgstr "" msgid "Short URL for Configurable RSS Feeds" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "RSS Feed for this %s" msgstr "RSS Beslemeleri" msgid "Items in an album" msgstr "Albümdeki ögeler" msgid "Sub-albums of an album" msgstr "Albümün alt-albümleri" msgid "Items in an album and its sub-albums" msgstr "" msgid "Comments for an album" msgstr "Albüm için yorumlar" msgid "Comments for an item" msgstr "Öge için yorumlar" #, c-format msgid "In album %s" msgstr "" msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Beslemeleri" msgid "Settings have been saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" msgid "An error occured" msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" msgid "Edit Feed" msgstr "Besleme Düzenle" msgid "New Feed" msgstr "Yeni Besleme" msgid "Feed URL" msgstr "" msgid "Feed name" msgstr "Besleme adı" msgid "You can't change the name of the feed" msgstr "" msgid "" "Pick name for your feed (this name will be referenced in the URL to your feed so try to use " "only letters)" msgstr "" msgid "You must enter a name" msgstr "" msgid "This name is already used, please select another one" msgstr "" msgid "Description" msgstr "Açıklama" msgid "Feed settings" msgstr "Besleme ayarları" msgid "Choose what type of data that will be present in the feed" msgstr "" msgid "Type of feed" msgstr "" msgid "Items in this album" msgstr "" msgid "" "Feeds of this type are disallowed by the administrator. Users won't be able to view them." msgstr "" msgid "Sub-albums of this album" msgstr "" msgid "Items in this album and its subalbums" msgstr "" msgid "Limit the number of items per album" msgstr "" msgid "Invalid limit (must be a positive number, 0 to disable the limit)" msgstr "" msgid "(enter 0 to disable the limit)" msgstr "(limitsiz için 0 girin)" msgid "Comments for this album" msgstr "Bu albüm için yorumlar" msgid "Comments for this item" msgstr "Bu öge için yorumlar" msgid "Which items" msgstr "" msgid "New items only" msgstr "Sadece yeni ögeler" msgid "New and updated items" msgstr "" msgid "Choose the options for the feed" msgstr "" msgid "RSS version" msgstr "RSS versiyonu" msgid "Invalid version" msgstr "Geçersiz versiyon" msgid "Number of items" msgstr "" msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz numara" msgid "language tag" msgstr "" msgid "Invalid language value" msgstr "Geçersiz dil değeri" msgid "by default: en-us." msgstr "" msgid "List of all possible values" msgstr "" msgid "category tag" msgstr "" msgid "ttl tag" msgstr "" msgid "Invalid time to live, this must be a number of minutes (0 to disable ttl)" msgstr "" msgid "" "Time to live: this must be a number of minutes (0 to disable ttl) aggregators should wait " "between checks of whether the feed has been updated" msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" msgid "Invalid copyright" msgstr "Geçersiz telif hakkı" msgid "Use image tag" msgstr "" msgid "Include image tag" msgstr "" msgid "This adds a main image to the feed, corresponding to the thumbnail for this item" msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "" msgid "Use enclosures" msgstr "" msgid "Include enclosure tags" msgstr "" msgid "" "This adds an enclosure to each image in the feed, that contains the full resolution image" msgstr "" msgid "Cloud tag (RSS 2.0)" msgstr "" msgid "If you want to use the cloud tag, you can set up its properties here" msgstr "" msgid "Example: " msgstr "" msgid "Cloud tag" msgstr "" msgid "Include the cloud tag" msgstr "" msgid "domain" msgstr "alanadı" msgid "Invalid string" msgstr "" msgid "port" msgstr "" msgid "Invalid port number" msgstr "Geçersiz port numarası" msgid "path" msgstr "" msgid "registerProcedure" msgstr "" msgid "protocol" msgstr "protokol" msgid "Update Feed" msgstr "" msgid "Create Feed" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal" msgid "RSS feeds for this item" msgstr "" msgid "No feeds have yet been defined" msgstr "" msgid "Feed link" msgstr "Besleme bağlantısı" msgid "Feed type" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "Hareketler" msgid "delete" msgstr "sil" msgid "edit" msgstr "düzenle" msgid "This is a list of all the feeds that are available on this Gallery" msgstr "" msgid "RSS Settings" msgstr "RSS Ayarları" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" msgid "Simple Feed Settings" msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Genel ayarlar" msgid "These are the default and maximum values that are used by all feeds on your Gallery" msgstr "" msgid "Default number of items in feeds" msgstr "" msgid "Invalid default number" msgstr "" msgid "Maximum number of items in feeds" msgstr "" msgid "Invalid maximum number" msgstr "Geçersiz maksimum sayı" msgid "Default ttl" msgstr "" msgid "Default copyright" msgstr "Varsayılan telif hakkı" msgid "Feed Types" msgstr "Besleme Türleri" msgid "Configure which types of feeds are allowed" msgstr "" msgid "Allow Simple RSS Feed to be used" msgstr "" msgid "" "If you enable this, users will be able to subscribe to a feed for any album or photo they " "can view." msgstr "" msgid "" "To edit the settings for Simple Feeds, use the corresponding tab at the top of the screen." msgstr "" msgid "Allow configurable RSS feeds to be used" msgstr "" msgid "" "Only album owners will be able to define such feeds. They can set parameters for the type of " "feed they want." msgstr "" msgid "" "Once a feed is defined, users will be able to subscribe to those feeds if they can view the " "associated item." msgstr "" msgid "Allow RSS feeds of photos inside an album" msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" msgid "Allow RSS feeds of subalbums of an album" msgstr "" msgid "Slow" msgstr "Yavaş" msgid "Allow RSS feeds of photos inside an album and its subalbums" msgstr "" msgid "Slower" msgstr "" msgid "Allow RSS feeds comments of a photo" msgstr "" msgid "Allow RSS feeds comments of an album" msgstr "" msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" msgid "Helping users discover RSS feeds" msgstr "" msgid "" "If you want to help users discover feeds in your Gallery, you can add the RSS block to the " "themes used in your Gallery." msgstr "" msgid "" "This will have two effects: the block itself, which users can see and pick feeds from (and " "get a list of all feeds); and hidden page headers that modern web browsers will use to make " "it easier for the user to subscribe to the feeds." msgstr "" msgid "Global list of RSS feeds" msgstr "" msgid "On item" msgstr "" msgid "Simple Feed settings" msgstr "Basit Besleme ayarları" msgid "For albums" msgstr "" msgid "Items in the album" msgstr "" msgid "Sub-albums of the album" msgstr "Albümün altalbümleri" msgid "Items in the album and its subalbums" msgstr "" msgid "Comments for the album" msgstr "Alüm için yorumlar" msgid "For items" msgstr "" #, fuzzy msgid "Comments for items (always selected)" msgstr "Ögelerin için yoırumlar" msgid "List all RSS Feeds" msgstr "Tüm RSS Beslemeleri Listele" msgid "List of RSS Feeds" msgstr "RSS Besleme Listesi" msgid "Number of feeds to display" msgstr "Gösterilecek besleme sayısı" msgid "1" msgstr "1" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "all" msgstr "hepsi"