# $Id: de.po,v 1.8 2006/03/22 04:21:29 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Jens Tkotz # - Frederik Kunz # - Georg Rehfeld # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Size Limit 1.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-19 05:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:37+0100\n" "Last-Translator: Jens Tkotz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #, c-format msgid "WARNING: Cannot resize mime type %s" msgstr "Warnung: MIME-Typ %s konnte nicht in der Größe angepasst werden" #, c-format msgid "WARNING: Cannot compress mime type %s" msgstr "Warnung: MIME-Typ %s konnte nicht komprimiert werden." msgid "Resize complete" msgstr "Größenänderung abgeschlossen" msgid "Resize Status" msgstr "Status der Größenanpassung" msgid "Resizing photo" msgstr "Größenanpassung für Photo" msgid "Size Limit" msgstr "Größeneinschränkung" msgid "Define picture size limit" msgstr "Eine Größeneinschränkung für Ihre Bilder definieren" msgid "Display" msgstr "Anzeige" msgid "Maximum dimensions of full sized images" msgstr "Maximale Ausdehnung der Vollgrößenbilder" msgid "No Limits" msgstr "Keine Einschränkungen" msgid "You must specify at least one of the dimensions" msgstr "Sie müssen zumindest für eine Dimension einen Wert angeben." msgid "Maximum file size of full sized images in kilobytes" msgstr "Maximale Dateigröße der Vollgrößenbilder in Kilobyte" msgid "You must enter a number (greater than zero)" msgstr "Sie müssen ein Zahl größer Null angeben" msgid "Keep original image?" msgstr "Originalbilder behalten?" msgid "Check here to apply size limits to the pictures in this album and all subalbums" msgstr "Auswählen, um die Größeneinschränkung auf die Bilder in diesem Album und allen Unteralben anzuwenden" msgid "Checking this option will rebuild pictures according to appropriate limits" msgstr "Auswählen, um die Bilder entprechend der jeweiligen Grenzen neu zu generieren" msgid "Use these size limits in all subalbums" msgstr "Diese Bildgrößenbeschränkung in allen Unteralben" msgid "Checking this option will set same picture size limits in all subalbums" msgstr "Auswählen, um die gleiche Bildgrößeneinschränkung für alle Unteralben anzuwenden"