# $Id: no.po,v 1.6 2006/03/22 04:21:35 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Sverre M. Vikan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Slideshow Applet 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-10 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 12:49+0100\n" "Last-Translator: Sverre M. Vikan \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "slideshow (fullscreen)" msgstr "Lysbildevisning (fullskjerm)" msgid "Slideshow Applet" msgstr "Lysbildeapplet" msgid "Fullscreen slideshow using a Java applet" msgstr "Lysbildevisning i fullskjerm via av en Java-applet" msgid "Display" msgstr "Visning" msgid "View Slideshow (Fullscreen)" msgstr "Vis lysbilder (Fullskjerm)" msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)" msgstr "Sti til et objekt (f.eks. /album/image.jpg.html)" msgid "Slideshow" msgstr "Lysbildevisning" msgid "This applet relies on a G2 module that is not currently enabled. Please ask an administrator to enable the 'remote' module." msgstr "Denne appleten krever en G2-modul som ikke for øyeblikket ikke er installert. Vennligst be en administrator om å aktivere «fjernstyrings»-modulen" msgid "Downloading the Gallery Remote Applet" msgstr "Laster ned Gallery Remote" msgid "Your browser doesn't support applets; you should use the standard slideshow." msgstr "Din nettleser støtter ikke appleter; du bør bruke standard lysbildevisning." msgid "Slideshow Applet Settings" msgstr "Innstillinger for Lysbildeapplet" msgid "Defaults" msgstr "Standarder" msgid "These variables provide default values for applets users execute on your site. Users will be able to override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or by changing their local defaults file." msgstr "Disse variablene gir standardverdier til appleter brukere kjører på ditt nettsted. Brukere vil kunne overstyre disse standardene ved å gjøre endringer i brukergrensesnittet til appleter, eller ved å endre deres lokale standardfil." msgid "You have no default variables" msgstr "Du har ingen standardverdier" msgid "Variable" msgstr "Variabel" msgid "Action" msgstr "Handling" msgid "Delete" msgstr "Slett" msgid "Add a new default variable" msgstr "Legg til en ny standardvariabel" msgid "You must enter a variable name and value" msgstr "Du må skrive inn variabelnavn og -verdi" msgid "New variable" msgstr "Ny variabel" msgid "Add variable" msgstr "Legg til variabel" msgid "Overrides" msgstr "Tilsidesettinger" msgid "These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will not be able to change these values." msgstr "Disse verdiene overstyrer alle andre verdier for appleter brukere kjører på ditt nettsted. Brukere vil ikke kunne endre disse verdiene." msgid "You have no override variables" msgstr "Du har ingen tilsidesettingsvariabler" msgid "Add a new override variable" msgstr "Legg til en ny tilsidesettingsvariabel" msgid "Help" msgstr "Hjelp" msgid "Here are a selection of variables that affect slideshows." msgstr "Her er et utvalg variabler som påvirker lysbildevisninger." msgid "variable" msgstr "variabel" msgid "values" msgstr "verdier" msgid "help" msgstr "hjelp" msgid "maximum number of pictures shown in one go" msgstr "Største antall bilder som skal vises i én gjennomkjøring" msgid "does slideshow display pictures inside sub-albums?" msgstr "skal lysbildevisning vise bilder som ligger i underalbum?" msgid "if true, will prevent the slideshow from downloading the full-resolution pictures" msgstr "vil forhindre lysbildevisningen fra å laste ned bilder i full oppløsning" msgid "does slideshow loop when it gets to the end?" msgstr "skal lysbildevisningen starte på nytt når den kommer til slutten?" msgid "if true, pictures smaller than the screen won't be stretched" msgstr "bilder mindre enn skjermen vil ikke strekkes" msgid "if true, the slideshow will download pictures before they're needed, which can speed up, but also may waste bandwidth" msgstr "lysbildevisningen vil laste ned bilder før de behøves, noe som kan øke hastigheten, men kan også sløse bort båndbredde" msgid "color or the slideshow background" msgstr "farge eller lysbildebakgrunnen" msgid "size of text overlay" msgstr "størrelse på tekstoverlegg" msgid "font of text overlay" msgstr "skrift for tekstoverlegg" msgid "should the pictures be shown in random order?" msgstr "skal bilder vises i tilfeldig rekkefølge?" msgid "Complete list of variables" msgstr "Komplett liste over variabler"