# $Id: cs.po,v 1.9 2006/03/22 04:21:40 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Thumbnail Manager 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-30 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 12:50+0100\n" "Last-Translator: Jan Korbel \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" msgid "Thumbnail Manager" msgstr "Správa náhledů" msgid "Set default thumbnails for non-image items" msgstr "Nastavení výchozích náhledů pro položky, které nejsou obrázky" msgid "Display" msgstr "Zobrazení" msgid "Convert to a JPEG" msgstr "Konvertovat do JPEG" msgid "Thumbnails" msgstr "Náhledy" msgid "Custom Thumbnail" msgstr "Vlastní náhled" msgid "Remove custom thumbnail for this item" msgstr "Odstranit vlastná náhled pro tuto položku" msgid "Upload a JPEG image to use as the thumbnail for this item." msgstr "Upload JPEG obrázku jako náhledu pro tuto položku." msgid "Image does not need to be thumbnail size; it will be resized as needed." msgstr "Obrázek nemusí být stejné velikosti. Pokud bude třeba, bude zmenšen nebo zvětšen." msgid "No toolkit available for resizing so uploaded image must be thumbnail sized." msgstr "Není k dispozici žádný grafický nástroj, nahrané náhledy by měly být zmenšeny ručně." msgid "Missing image file" msgstr "Chybějící soubor obrázku" msgid "Thumbnail image must be a JPEG" msgstr "Náhled musí být JPEG soubor" msgid "New image added successfully" msgstr "Nový obrázek byl úspěšně přidán" msgid "New setting added successfully" msgstr "Nové nastavení úspěšně přidáno" msgid "Image deleted successfully" msgstr "Obrázek byl úspěšně smazán" msgid "Setting deleted successfully" msgstr "Nastavení úspěšně smazáno" msgid "Mime type already assigned" msgstr "MIME typ už byl přidělěn" msgid "Missing mime type" msgstr "Chybějící MIME typ" msgid "" "Warning: Other modules provide thumbnail support for some types. Settings below for these " "mime types will not be used:" msgstr "" "Varování: další moduly poskytují náhledy pro některé typy. Nastavení pro tyto typy nebude " "použito:" msgid "" "The thumbnail images shown below will be used for new items added to Gallery with the listed " "mime types." msgstr "" "Náhledy zobrazené níže budou použity pro nové položky daného MIME typu přidané do Galerie." msgid "Mime Types" msgstr "MIME typy" msgid "File" msgstr "Soubor" msgid "Image" msgstr "Obrázek" msgid "Action" msgstr "Akce" msgid "delete" msgstr "smazat" msgid "Delete this image?" msgstr "Smazat tento obrázek?" msgid "" "(Will not remove thumbnails from existing items using this image, but those items will be " "unable to rebuild thumbs)" msgstr "" "(Neodstraní náhledy, které byly vytvořeny z tohoto obrázku, ale takové položky nebudou moci " "tyto náhledy přegenerovat)" msgid "Thumbnail support provided by module:" msgstr "Tyto náhledy poskytuje tento modul:" msgid "New Setting" msgstr "Nová nastavení" msgid "Images do not need to be thumbnail size; they will be resized as needed." msgstr "Obrázek nemusí být stejné velikosti. Pokud bude třeba, bude zmenšen nebo zvětšen." msgid "Default thumbnail for mime type:" msgstr "Výchozí náhled pro MIME typ:" msgid "« Choose type or enter above »" msgstr "« Typ vyberte zde nebo zadejde výše »" msgid "New jpeg file:" msgstr "Nový JPEG soubor:" msgid "Existing image:" msgstr "Existující obrázek:" msgid "Save" msgstr "Uložit"