# $Id: zh_TW.po,v 1.11 2006/03/22 04:21:47 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Upload Applet 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-08 23:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:36-0400\n" "Last-Translator: Stephen Chu \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Upload Applet" msgstr "上傳小程式" msgid "Easy to use upload applet for media" msgstr "上傳媒體檔案用的簡易小程式" msgid "Import" msgstr "引進" msgid "" "The upload applet relies on a G2 module that is not currently enabled. Please ask an " "administrator to enable the 'remote' module." msgstr "上傳小程式需要的 Gallery 2 模組目前沒有啟動。請要求管理員啟動「遠端上傳」模組。" msgid "Downloading the Gallery Remote Applet" msgstr "下載 Gallery 遠端上傳小程式" msgid "Your browser doesn't support applets; you should use one of the other upload methods." msgstr "你的瀏覽程式不支援 Java 小程式;請你使用其他的上傳方法。" msgid "Uploading files..." msgstr "上傳檔案中..." msgid "Upload complete" msgstr "上傳完成" msgid "" "You can keep uploading or go to some of the pictures you uploaded by clicking on the links " "above" msgstr "你可以繼續上傳或按上面的鏈接前往你已經上傳的照片。" msgid "Upload Applet Settings" msgstr "上傳小程式設定" msgid "Defaults" msgstr "預設值" msgid "" "These variables provide default values for applets users execute on your site. Users will be " "able to override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or " "by changing their local defaults file." msgstr "" "這些變數提供小程式用戶在你的網站上使用時的預設值。使用者可以在小程式的界面上更改這些值,或在" "他們本地主機上的預設值中修改。" msgid "You have no default variables" msgstr "你沒有預設變數" msgid "Variable" msgstr "變數" msgid "Action" msgstr "動作" msgid "Delete" msgstr "刪除" msgid "Add a new default variable" msgstr "增加新的預設變數" msgid "You must enter a variable name and value" msgstr "你必需輸入變數名稱和值" msgid "New variable" msgstr "新變數" msgid "Add variable" msgstr "增加變數" msgid "Overrides" msgstr "優先" msgid "" "These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will " "not be able to change these values." msgstr "這些變數優於任何小程式用戶在你的網站上使用的值。使用者無法改變這些值。" msgid "You have no override variables" msgstr "你沒有優先變數" msgid "Add a new override variable" msgstr "增加新的優先變數" msgid "Help" msgstr "說明" msgid "Here are a selection of variables that affect uploads." msgstr "這裡是部分會影響上載的變數。" msgid "variable" msgstr "變數" msgid "values" msgstr "值" msgid "help" msgstr "說明" msgid "" "instructs the applet to resize pictures before uploading to the album; by default, resizes " "to the album's intermediate image size" msgstr "指示小程式在上載圖片到相簿中時先縮放圖片大小;預設值會縮放到相簿的中間大小" msgid "dimension the images will be resized to; this overrides album settings" msgstr "圖片會縮放到的大小;這個值優先於相簿設定" msgid "no automatic captions" msgstr "不使用自動說明" msgid "use filenames for captions" msgstr "使用檔名作為說明" msgid "if using the filename for captions, strip the extension" msgstr "如果使用檔名為說明,去除副檔名" msgid "use EXIF extension for caption" msgstr "使用 EXIF 延伸資料作為說明" msgid "" "if false, the upload applet will use UTF-8 to send image meta-data to Gallery, rather than " "escaping it with HTML entities" msgstr "" "若為假,上載小程式會使用 UTF-8 傳送圖像的附屬資料到 Gallery,而不會用 HTML 的跳脫式字元編碼。" msgid "" "set to false if you want to avoid losing EXIF data when the image is resized and ImageMagick " "is not found" msgstr "如果要避免沒有 ImageMagick 時,縮放圖片會失去 EXIF 資料的話,設成假" msgid "if true, the applet will not complain if it can't find ImageMagick" msgstr "若為真,小程式不會抱怨它找不到 ImageMagick" msgid "if true, the applet will not complain if it can't find Jpegtran" msgstr "若為真,小程式不會抱怨它找不到 Jpegtran" msgid "quality of JPEG compression when resizing with ImageMagick" msgstr "使用 ImageMagick 縮放大小時的 JPEG 壓縮品質" msgid "Complete list of variables" msgstr "完整變數列表"