# $Id: ru.po,v 1.5 2006/03/22 04:21:53 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Konstantin Ivanov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Watermark 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 14:48+0300\n" "Last-Translator: Konstantin Ivanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" msgid "Watermark applied successfully" msgstr "Водяной знак успешно наложен" msgid "Watermark removed successfully" msgstr "Водяной знак успешно удален" msgid "Watermark" msgstr "Водяные знаки" msgid "user watermarks" msgstr "водяные знаки пользователя" msgid "Watermark your images" msgstr "Делает наложение водяного знака на Ваши изображения" msgid "Display" msgstr "Отображение" msgid "Watermarks" msgstr "Водяные знаки" msgid "Watermark hotlinked images" msgstr "Наложить водяные знаки на Ваши изображения, загружаемые из вне" msgid "Apply watermark to images downloaded from outside your Gallery. Select which watermark to use in Watermark Site Admin." msgstr "Наложить водяные знаки на изображения, которые загружаются за пределами Вашей Галереи. Выберете, какой водяной знак Вы будут использовать в Администрирование и Водяные Знаки." msgid "Delete Watermark" msgstr "Удить водяные знаки" #, c-format msgid "This watermark is used on one item." msgid_plural "This watermark is used on %d items." msgstr[0] "Этот водяной знак используется на одном элементе." msgstr[1] "Этот водяной знак используется на %d элементах." msgid "The watermark will be removed from all items if the watermark image is deleted." msgstr "Водяной знак будет удален для всех элементов, если будет удалено изображение водяного знака. " msgid "Delete" msgstr "Удалить" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" msgid "You can choose a watermark to apply to this image. Watermarks do not affect the original image, so they they can be applied to resizes and thumbnails without damaging the original." msgstr "Вы можете выбрать водяной знак, накладываемые на изображение. Водяные знаки не влияют на оригинальные изображения, поэтому они могут быть применены к изобржаниям промежуточных размеров и макетам без подвеждения оригинала." msgid "You have no watermarks" msgstr "Водяные знаки отсутствуют" msgid "You must first upload some watermark images so that you can apply them to your image." msgstr "Сначача Вы должны загрузить некоторое количество изображений с водяными знаками, после чего Вы сможете наложить их на изображения." msgid "Upload some watermarks now." msgstr "Загрузить водяные знаки сейчас." msgid "Step 1. Choose which watermark you want to use" msgstr "Шаг 1. Выберите, какой водяной знак Вы хотите использовать" msgid "Step 2. Place the watermark on your image." msgstr "Шаг 2. Определите местоположение водяного знака на изображении." msgid "watermark" msgstr "водяной знак" msgid "Step 3. Choose which versions of the image you'd like to watermark" msgstr "Шаг 3. Выберите, на какие размеры изображений Вы хотели наложить водяные знаки" msgid "You must choose something to watermark!" msgstr "Вы должны выбрать что-либо для наложения водяного знака!" msgid "Full size (won't damage the original file)" msgstr "Полный размер (оригинальный файл поврежден не будет)" msgid "Resizes" msgstr "Промежуточные размеры" msgid "Thumbnail" msgstr "Макет" msgid "Apply Watermark" msgstr "Наложить Водяной знак" msgid "Remove Watermark" msgstr "Удалить Водяной знак" msgid "My Watermarks" msgstr "Мои Водяные знаки" msgid "Watermark added successfully" msgstr "Водяной знак успешно добавлен" msgid "Watermark deleted successfully" msgstr "Водяной знак успешно удален" msgid "Watermark saved successfully" msgstr "Водяной знак успешно сохранен" msgid "There was a problem processing your request." msgstr "В процессе обработки Вашего запроса возникла проблемы." msgid "Upload Watermarks" msgstr "Загрузить Водяные знаки" msgid "Add your own personal watermarks here. These watermarks can only be used by you." msgstr "Добавьте здесь Ваши персональные водяные знаки. Эти водяные знаки смогут быть использованы только Вами." msgid "Name" msgstr "Название" msgid "Image" msgstr "Изображение" msgid "Action" msgstr "Действие" msgid "edit" msgstr "редактировать" msgid "delete" msgstr "удалить" msgid "Add" msgstr "Добавить" msgid "You must enter the path to a file to upload" msgstr "Вы должны ввести путь к загружаемому файлу" msgid "Edit A Watermark" msgstr "Редактировать Водяной Знак" msgid "New image added successfully" msgstr "Новое изображение успешно добавлено" msgid "Watermark Name" msgstr "Название Водяного знака" msgid "Give this watermark a name so that you can identify it in a list." msgstr "Дайте этому водяному знаку название для идентификации его Вами в списке." msgid "You must provide a name" msgstr "Вы должны указать название" msgid "Name already used by another watermark" msgstr "Это название уже используется под другой водяный знак" msgid "Placement" msgstr "Размещение" msgid "Place your watermark on the canvas below in the location where you'd like it to appear when you watermark newly uploaded photos. You'll be able to edit individual photos to move the watermark later on, if you choose." msgstr "Поместите Ваш водяной знак на площадку ниже в то место, где бы Вы хотели, чтобы водяной знак накладывался на вновь загружаемые фотографии. У Вас будет возможность редактировать отдельные фотографии, чтобы убрать водяной знак позже, если это будет необходимо." msgid "Choose which versions of the image you'd like to watermark" msgstr "Выберите, на какие размеры изображений Вы хотели наложить водяные знаки" msgid "Save" msgstr "Сохранить" msgid "Choose a watermark to apply to the images you add." msgstr "Выберете водяной знак для наложения на изображения, которые Вы добавляете." msgid "Edit your watermarks" msgstr "Редактируйте Ваш водяной знак" msgid "none" msgstr "отсутствует" msgid "Watermark Images" msgstr "Наложить водяные знаки на изображения" msgid "Watermark updated successfully" msgstr "Водяные знаки успешно изменены" msgid "Image deleted successfully" msgstr "Изображение успешно удалено" msgid "Missing image file" msgstr "Файл изображения отсутствует" msgid "No watermark selected" msgstr "Водяной знак не выбран" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Настройки успешно сохранены" msgid "File" msgstr "Файл" msgid "Owner" msgstr "Владелец" msgid "Hotlink" msgstr "Внешние ссылки" msgid "Watermark Hotlinked Images" msgstr "Наложения водяных знаков на изображения, загружаемые по внешним ссылками" msgid "Gallery can automatically apply a watermark to images linked from sites outside your Gallery. Select a watermark above and then activate hotlink watermarks using the Rewrite module." msgstr "Галерея может автоматически накладывать водяные знаки на изображения, на которые стоят ссылки вне Галереи. Выберете водяной знак из вышеперечисленных, а затем активируйте наложения водяных знаков на изображения, загружаемые по внешним ссылками, используя модуль URL Перенаправлений."