# $Id: sv.po,v 1.5 2006/03/22 04:21:53 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Swedish translation # Hampus Nygren , 2005. # # Changed the translation from html to UTF-8 # Anders Lindquist , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Watermark 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-29 21:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 13:00+0200\n" "Last-Translator: Anders Lindquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Watermark applied successfully" msgstr "Vattenstämpel applicerad framgångsrikt" msgid "Watermark removed successfully" msgstr "Vattenstämpel borttagen framgåsrikt" msgid "Watermark" msgstr "Vattenstämpel" msgid "user watermarks" msgstr "användarvattenstämplar" msgid "Watermark your images" msgstr "Vattenstämpla dina bilder" msgid "Display" msgstr "Visa" msgid "Watermarks" msgstr "Vattenstämplar" msgid "Watermark hotlinked images" msgstr "Vattenstämpla länkade bilder" msgid "" "Apply watermark to images downloaded from outside your Gallery. Select which " "watermark to use in Watermark Site Admin." msgstr "Applicera vattenstämpel på bilder nerladdade utifrå " "ditt Gallery. Välj vilka vattenstämplar som skall användas i " "Vattenstämpel Siteadministratör" msgid "Delete Watermark" msgstr "Ta Bort Vattenstämpel" #, c-format msgid "This watermark is used on one item." msgid_plural "This watermark is used on %d items." msgstr[0] "Denna vattenstämpel är använd på ett objekt." msgstr[1] "Denna vattenstämpel är använd på %d objekt." msgid "" "The watermark will be removed from all items if the watermark image is " "deleted." msgstr "Vattenstämpeln kommer att bli borttagen från alla objekt " "om vattenstämpelbilden blir raderad." msgid "Delete" msgstr "Ta bort" msgid "Cancel" msgstr "Ångra" msgid "" "You can choose a watermark to apply to this image. Watermarks do not affect " "the original image, so they they can be applied to resizes and thumbnails " "without damaging the original." msgstr "Du kan välja en vattenstämpel att applicera till denna bild. " "Vattenstämplar påverkar inte orginalbilden, så de kan bli " "applicerade till storleksförändrade bilder eller miniatyrbilder utan " "att förstöra orginalet." msgid "You have no watermarks" msgstr "Du har inga vattenstämplar" msgid "" "You must first upload some watermark images so that you can apply them to " "your image." msgstr "Du måste först ladda upp vattenstämplingsbilder " "så att du sedan kan applicera dem på dina bilder" msgid "Upload some watermarks now." msgstr "Ladda upp några vattenstämplar nu." msgid "Step 1. Choose which watermark you want to use" msgstr "Steg 1. Välj vilken vattenstämpel du vill använda" msgid "Step 2. Place the watermark on your image." msgstr "Steg 2. Placera vattenstämpeln på din bild." msgid "watermark" msgstr "vattenstämpel" msgid "Step 3. Choose which versions of the image you'd like to watermark" msgstr "Steg 3. Välj vilken version av bilder som du vill vattenstämpla" msgid "You must choose something to watermark!" msgstr "Du måste välja något att vattenstäpla!" msgid "Full size (won't damage the original file)" msgstr "Full storlek (förstör inte orginalfilen)" msgid "Resizes" msgstr "Storleksförändra" msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbild" msgid "Apply Watermark" msgstr "Applicera Vattenstämpel" msgid "Remove Watermark" msgstr "Ta Bort Vattenstämpel" msgid "My Watermarks" msgstr "Mina vattenstämplar" msgid "Watermark added successfully" msgstr "Vattenstämpel tillagd framgångsrikt" msgid "Watermark deleted successfully" msgstr "Vattenstämpel borttagen framgångsrikt" msgid "Watermark saved successfully" msgstr "Vattenstämpel sparad framgångsrikt" msgid "There was a problem processing your request." msgstr "Det var ett problem vid bearbetningen av din förfrågan." msgid "Upload Watermarks" msgstr "Ladda Upp Vattenstämplar" msgid "" "Add your own personal watermarks here. These watermarks can only be used by " "you." msgstr "Lägg till dina personliga vattenstämplar här. Dessa " "vattenstämplar kan endast bli använda av dig." msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "Image" msgstr "Bild" msgid "Action" msgstr "Funktion" msgid "edit" msgstr "redigera" msgid "delete" msgstr "ta bort" msgid "Add" msgstr "Lägg till" msgid "You must enter the path to a file to upload" msgstr "Du måste fylla i en sökväg till en fil som skall " "laddas upp" msgid "Edit A Watermark" msgstr "Redigera en Vattenstämpel" msgid "New image added successfully" msgstr "Ny bild tillagd framgåsrikt" msgid "Watermark Name" msgstr "Vattenstämpelnamn" msgid "Give this watermark a name so that you can identify it in a list." msgstr "Ge denna vattenstämpel ett namn så att du kan identifiera " "den i en lista." msgid "You must provide a name" msgstr "Du måste tillhandahålla ett namn" msgid "Name already used by another watermark" msgstr "Namnet är redan använt av annan vattenstämpel" msgid "Placement" msgstr "Placering" msgid "" "Place your watermark on the canvas below in the location where you'd like it " "to appear when you watermark newly uploaded photos. You'll be able to edit " "individual photos to move the watermark later on, if you choose." msgstr "Placera din vattenstämpel pä duken nedan i positionen du vill " "att den skall framträda när du vattenstämplar nyligen uppladdade " "foton. Du kommer att kunna redigera individuella foton och flytta " "vattenstämpeln senare, om du vill" msgid "Choose which versions of the image you'd like to watermark" msgstr "Välj vilken version av bilder som du vill vattenstämpla" msgid "Save" msgstr "Spara" msgid "Choose a watermark to apply to the images you add." msgstr "Välj en vattenstämpel som skall appliceras på bilder som du " "lägger till" msgid "Edit your watermarks" msgstr "Redigera dina vattenstämplar" msgid "none" msgstr "inga" msgid "Watermark Images" msgstr "Vattenstämpla Bilder" msgid "Watermark updated successfully" msgstr "Vattenstämpel uppdaterad framgångsrikt" msgid "Image deleted successfully" msgstr "Bild borttagen framgångsrikt" msgid "Missing image file" msgstr "Bildfil saknas" msgid "No watermark selected" msgstr "Ingen vattenstämpel vald" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Inställningarna sparade framgångsrikt" msgid "File" msgstr "Fil" msgid "Owner" msgstr "Ägare" msgid "Hotlink" msgstr "Länk" msgid "Watermark Hotlinked Images" msgstr "Vattenstämpla Länkade Bilder" msgid "" "Gallery can automatically apply a watermark to images linked from sites " "outside your Gallery. Select a watermark above and then activate hotlink " "watermarks using the Rewrite module." msgstr "Gallery kan automatiskt applicera en vattenstämpel till bilder " "som är länkade utifrån Gallery. Välj en vattenstämpel " "ovan och aktivera sedan länkvattenstämpel genom användning av " "Rewritemodulen."